konto usunięte

Temat: auditor vs audytor

ciągle nurtuje mnie to pytanie, a moze jest banalne:

czemu niektórzy z was zwą się "Auditorami", inni "Audytorami"?

jaka jest różnica między tymi profesjami?

Temat: auditor vs audytor

Słowo "Audit" w praktyce jest błędnie stosowane zamiennie ze słowem Audyt. Pomimo tego, że słowo "Audit" nie jest poprawnym terminem i nie występuje w słowniku języka polskiego, jednak na stałe wpisało się w słownictwo osób (auditorów, konsultantów, menedżerów) zaangażowanych w systemy zarządzania jakością, środowiskiem i bhp. Stosowanie słowa "audit" jest konsekwencją błędnego tłumaczenia norm ISO 9001 i ISO 14001 przez Polski Komitet Normalizacyjny (PKN).

Sekretarz Rady Języka Polskiego (RJP) zwróciła się do PKN-u (RJP 52/W/2002) (Opinia opublikowana w „Komunikatach RJP” nr 2(15)/2004) [1]:

[…] do Rady Języka Polskiego napływają listy użytkowników opracowywanych przez Państwa norm, którzy są zaniepokojeni stosowaniem słów audit, auditowanie w opisie polskiej normy PN-EN ISO 9000:2000 „Systemy zarządzania jakością. Podstawy i terminologia”. Pozwalamy sobie zwrócić uwagę, że choć słowniki ogólne nie notują ani wyrazów audit, auditowanie, ani audyt, audytowanie, to tylko formy audyt, audytowanie należy uznać za poprawne. Zgodnie bowiem z tradycją, obcojęzyczne połączenie di przybiera w polszczyźnie formę dy (por. dyrektor, abdykować, akredytacja itp.).
RJP Interweniowała w tej sprawie w PKN-ie, otrzymała jednak odpowiedź, że forma audit została wcześniej zaaprobowana przez językoznawcę, który został poproszony o konsultację.

Należy jednoznacznie stwierdzić, że jedyną formą poprawną i zgodną z zasadami pisowni polskiej jest forma audyt.
---

za wikipedia

;-)

konto usunięte

Temat: auditor vs audytor

dziekuje

ciekawe co na to Ci co zwą się auditorami :)

Temat: auditor vs audytor

Adam K.:
dziekuje

ciekawe co na to Ci co zwą się auditorami :)


Pozyjemy, zobaczymy ;)

konto usunięte

Temat: auditor vs audytor

Witam,
Jestem laikiem jeśli chodzi o audyt/audit ;) jednak im więcej o tym czytam tym bardziej zaczynam się interesować. Czy mógłby mi ktoś polecić jakąś Warszawską szkołę bądź kurs wprowadzający w tajniki audytów.
Interesuje mnie przeprowadzanie audytów firm produkcyjnych, normy ISO.
Mikołaj Rutkowski

Mikołaj Rutkowski Audytor śledczy &
Konsultant w
zakresie ryzyka
nadużyć go...

Temat: auditor vs audytor

Ale jakoś tak się przyjęło, że audit stosuje się do badań związanych z jakością, zaś audyt do (ogólnie mówiąc) badań procesów oraz kontroli finansowej.

W poprawność językową nie wnikam... :-))
Grzegorz M.

Grzegorz M. Kierownik Działu
Audytu Operacyjnego
Stokrotka Sp. z o.o.

Temat: auditor vs audytor

Mikołaj Rutkowski CFE CIA:
Ale jakoś tak się przyjęło, że audit stosuje się do badań związanych z jakością, zaś audyt do (ogólnie mówiąc) badań procesów oraz kontroli finansowej.

W poprawność językową nie wnikam... :-))


Zgadzam się z obserwacją Mikołaja. Moje spostrzeżenia są jeszcze trochę inne (być może troszkę z przesadą). Im mniej ktoś miał do czynienia z audytem tym częściej z jego ust można usłyszeć "audit", "auditor".

GM
Grzegorz Albinowski

Grzegorz Albinowski Senior Business
Consulant,
Transition Project
Manager

Temat: auditor vs audytor

Wszystkie znane mi poważne firmy stosują określenia "audyt" i "audytor" i jest to całkowicie zgodne z moim poczuciem poprawności językowej.

Cały problem polega na tym, że w kilku polskich normach pojawiły się zapisy typu "audit", pojawiła się literatura, wykształciło się na nich całe pokolenie "auditorów", którzy daliby się zabić za jedno małe "i" w ich profesji.

Pół biedy jeśli traktują to jako dopuszczalny wariant językowy.
Całkowite kuriozum, jak dla mnie to twierdzenie, że "audit" i "audyt" to dwie różne dziedziny.Grzegorz Albinowski edytował(a) ten post dnia 30.07.08 o godzinie 17:00

Temat: auditor vs audytor

Grzegorz Albinowski:
Wszystkie znane mi poważne firmy stosują określenia "audyt" i "audytor" i jest to całkowicie zgodne z moim poczuciem poprawności językowej.

Cały problem polega na tym, że w kilku polskich normach pojawiły się zapisy typu "audit", pojawiła się literatura, wykształciło się na nich całe pokolenie "auditorów", którzy daliby się zabić za jedno małe "i" w ich profesji.

Pół biedy jeśli traktują to jako dopuszczalny wariant językowy.
Całkowite kuriozum, jak dla mnie to twierdzenie, że "audit" i "audyt" to dwie różne dziedziny.Grzegorz Albinowski edytował(a) ten post dnia 30.07.08 o godzinie 17:00


Jak ktos sie nie moze wybic 'merytoryka' to zaczyna pracowac nad forma :) I da sie zabic za swoje 'i' :)
Grzegorz Albinowski

Grzegorz Albinowski Senior Business
Consulant,
Transition Project
Manager

Temat: auditor vs audytor

Do mnie dochodzą nieoficjalnymi kanałami wieści, że w poprawionych polskich normach ma już być po polsku "audyt", więc chyba idzie ku lepszemu. Wielkie dzięki za cytaty w tym wątku powyżej.
Jan D.

Jan D. nie wszystko na raz
- mam ochotę na
zmiany

Temat: auditor vs audytor

80 lat temu "y" było tak samo popularne jak "j". Z biegiem lat j wyparło y. Czy teraz i wyprze y ? czy y się obroni przed i ?
Nie jestem purystą językowym. Jeżeli komuś będzie dobrze z auditem to jego sprawa. Za 50 lat zobaczymy czy to będzie regułą w językową czy nie.

konto usunięte

Temat: auditor vs audytor

Rzeklbym ze to nie meandry jezykowe, bo audyt od dosc dawna sie przyjal w polskiej mowie, lecz potrzeba (?) odroznienia sie przez auditorow od audytorow.

Tak jak powiedzial kolega Mikolaj - ja rowniez spotkalem sie jedynie z roznica cyt.: "Ale jakoś tak się przyjęło, że audit stosuje się do badań związanych z jakością, zaś audyt do (ogólnie mówiąc) badań procesów oraz kontroli finansowej".

Kiedykolwiek spotykalem auditorow zawsze nacisk i akcent kladli na "i" w slowie audyt... ;-)

Mysle ze jak dlugo utrzymywac beda ten podzial tak dlugo bedzie on funkcjonowal, zreszta slusznie bo i specyfika auditu i audytu jest zupelnie inna i stosuje odmienne metodologie.

Jan D.:
80 lat temu "y" było tak samo popularne jak "j". Z biegiem lat j wyparło y. Czy teraz i wyprze y ? czy y się obroni przed i ?
Nie jestem purystą językowym. Jeżeli komuś będzie dobrze z auditem to jego sprawa. Za 50 lat zobaczymy czy to będzie regułą w językową czy nie.
Olga Reyzz - Rubini

Olga Reyzz - Rubini Head of Internal
Audit, CIA

Temat: auditor vs audytor

Wystarczy, w celu odróżnienia, używac nazwy: audytor systemów jakości, a nie auditor. Od razu wiadomo o co chodzi.

A co do metodologii, to zauważyłam, ze powoli również w audycie jakości są wprowadzane elementy ze standardów audytu wewnętrznego. Także być może niedługo akurat w tym zakresie, nie będą się te audyty wiele różniły i pozostanie tylko inne kryterium tego audytu.
Andrzej W.

Andrzej W. Senior Data Analyst
, Carlsberg Group

Temat: auditor vs audytor

Olga Reyzz - Rubini:
Wystarczy, w celu odróżnienia, używac nazwy: audytor systemów jakości, a nie auditor. Od razu wiadomo o co chodzi.

A co do metodologii, to zauważyłam, ze powoli również w audycie jakości są wprowadzane elementy ze standardów audytu wewnętrznego. Także być może niedługo akurat w tym zakresie, nie będą się te audyty wiele różniły i pozostanie tylko inne kryterium tego audytu.

Potwierdzam.
Do tego zauważam, że coraz częściej współpracujemy z 'auditorami'

konto usunięte

Temat: auditor vs audytor

Grzegorz Albinowski:
poprawionych polskich normach ma już być po polsku "audyt", więc chyba idzie ku lepszemu.

nie znam starych norm, ale w tych najnowszych (np. PN-ISO/IEC 17799:2007) mowa jest juz o audycie, nie znalazlem nigdzie słowa audit.
Grzegorz Albinowski

Grzegorz Albinowski Senior Business
Consulant,
Transition Project
Manager

Temat: auditor vs audytor

Radoslaw Bielinski:
cyt.: "Ale jakoś tak się przyjęło, że audit stosuje się do badań związanych z jakością, zaś audyt do (ogólnie mówiąc) badań procesów oraz kontroli finansowej".
Mysle ze jak dlugo utrzymywac beda ten podzial tak dlugo bedzie > on funkcjonowal, zreszta slusznie bo i specyfika auditu i audytu > jest zupelnie inna i stosuje odmienne metodologie.

Szczerze mówiąc nie chwytam na czym te róźnice miałyby polegać. Badania jakości rozpoczyna się od opisania procesów istotnych dla firmy, a efektem procesów i zawartej w nich jakości są wyniki finansowe. Więc to dokładnie to samo, tylko spojrzenie z innej strony.

Nawet jeżeli występują jakieś róznice w metodologiach to nie uzasadnia to stosowania różnych nazw. Tu audyt i tu audyt.
Adam K.:

nie znam starych norm, ale w tych najnowszych (np. PN-ISO/IEC
17799:2007) mowa jest juz o audycie, nie znalazlem nigdzie słowa
audit.

W mojej kopii PN-ISO/IEC 27001 ze stycznia 2007 też jest konsekwentnie audyt, audytor i audytowanie, jedynie w załączniku C (Powiązanie ISO 9001:2000, ISO 14001:2004 z niniejszą Normą Międzynarodową.)

Niniejsza Norma Międzynarodowa - 6 Wewnętrzny audyt SZBI
ISO 9001:2000 - 8.2.2 Audit wewnętrzny
ISO 14001:2004 - 4.5.5 Audit wewnętrznyGrzegorz Albinowski edytował(a) ten post dnia 01.08.08 o godzinie 10:03

konto usunięte

Temat: auditor vs audytor

witam,

w kwestii metodologicznej:
- zrodlo i wytyczne sa inne
- przedmiot jest inny

Jesli chodzi o stosowanie roznych nazw audit/audyt to jest ciekawa dyskusja. Mnie sie wydaje ze dobrze ze stosuje sie sie dwie nazwy, wlasnie dlatego ze "występują jakieś róznice w metodologiach".

Rozroznienie owych jakichs roznic pozwala rozrozniac dwa nieco inne zajecia.
Grzegorz Albinowski:
Radoslaw Bielinski:
cyt.: "Ale jakoś tak się przyjęło, że audit stosuje się do badań związanych z jakością, zaś audyt do (ogólnie mówiąc) badań procesów oraz kontroli finansowej".
Mysle ze jak dlugo utrzymywac beda ten podzial tak dlugo bedzie > on funkcjonowal, zreszta slusznie bo i specyfika auditu i audytu > jest zupelnie inna i stosuje odmienne metodologie.

Szczerze mówiąc nie chwytam na czym te róźnice miałyby polegać. Badania jakości rozpoczyna się od opisania procesów istotnych dla firmy, a efektem procesów i zawartej w nich jakości są wyniki finansowe. Więc to dokładnie to samo, tylko spojrzenie z innej strony.

Nawet jeżeli występują jakieś róznice w metodologiach to nie uzasadnia to stosowania różnych nazw. Tu audyt i tu audyt.
Adam K.:

nie znam starych norm, ale w tych najnowszych (np. PN-ISO/IEC
17799:2007) mowa jest juz o audycie, nie znalazlem nigdzie słowa
audit.

W mojej kopii PN-ISO/IEC 27001 ze stycznia 2007 też jest konsekwentnie audyt, audytor i audytowanie, jedynie w załączniku C (Powiązanie ISO 9001:2000, ISO 14001:2004 z niniejszą Normą Międzynarodową.)

Niniejsza Norma Międzynarodowa - 6 Wewnętrzny audyt SZBI
ISO 9001:2000 - 8.2.2 Audit wewnętrzny
ISO 14001:2004 - 4.5.5 Audit wewnętrznyGrzegorz Albinowski edytował(a) ten post dnia 01.08.08 o godzinie 10:03
Olga Reyzz - Rubini

Olga Reyzz - Rubini Head of Internal
Audit, CIA

Temat: auditor vs audytor

To ja mam inne zdanie. Jestem bardzo przywiązana do języka polskiego:)

Zresztą w krajach anglojęzycznych nie ma rozróżnienia w nazwie. Jest tylko audit. Natomiast dalej następuje rozwinięcie, czy internal, czy inny.

I tak samo uważam powinno być u nas, tylko w naszym ojczystym języku.

Metodologia oczywiście jest inna, ale tak jak wspomniałam, powoli i tam wytyczne w tym przedmiocie zaczynają być podobne jak w naszych standardach. Nie wiem czy będą aż takie jak u nas, ale przynajmniej część jest chyba już stosowana.

Przedmiot natomiast niezupełnie jest inny. Można powiedzieć, że i kryterium jest podobne. I tu i tu zależy nam na jakości procesów. Tylko w audycie jakości mamy to zebrane w zespół zapisanych norm, są z góry określone zasady, natomiast w audycie wewnętrznym częściej audytor może polegać jedynie na własnym profesjonalnym osądzie, na wyczuciu i praktyce.
Grzegorz Albinowski

Grzegorz Albinowski Senior Business
Consulant,
Transition Project
Manager

Temat: auditor vs audytor

Olga Reyzz - Rubini:
To ja mam inne zdanie. Jestem bardzo przywiązana do języka polskiego:)

Zresztą w krajach anglojęzycznych nie ma rozróżnienia w nazwie. Jest tylko audit.

Olga, bardzo słuszne argumenty. Ja właśnie pracuję nad zintegrowanym systemem jakości dla firmy informatycznej, w składzie ISO 9000 (jakość), ISO 20000 (usługi IT), ISO 27000 (bezpieczeństwo). To jego można by jeszcze dołożyć ISO 38500 (IT Governance) i ISO 17024 (szkolenia). Dodatkowo dokumentacja ma być po polsku, angielsku i niemiecku.

Jak chcecie przekonać Niemców i Anglików, że w polskim nazewnictwie są dwa rodzaje audytów i "auditów"? - ja nie widzę takiej potrzeby i możliwości.

PS. W polskim tłumaczeniu norma ISO/IEC 20000 używa wielokrotnie słowa audyt i audytor natomiast na stronie 9 zamieszcza "porady dla auditorów" w przeprowadzaniu "audytów" (ciekawostka!!)

konto usunięte

Temat: auditor vs audytor

majac na mysli roznice w przedmiocie badan mialem na mysli ze audit stosuje się do badań związanych z jakością, zaś audyt do (ogólnie mówiąc) badań procesów oraz kontroli finansowej.

chocby to powoduje dosc duza roznice w rodzaju tych dwoch zajec.

Nie upieram sie przy swoim, jako ze chyba jest to dyskusja z serii tych gdzie ile uczestnikow tyle opinii i chyba kazdy ma troche racji ;-)

pozdrawiam

Olga Reyzz - Rubini:
To ja mam inne zdanie. Jestem bardzo przywiązana do języka polskiego:)

Zresztą w krajach anglojęzycznych nie ma rozróżnienia w nazwie. Jest tylko audit. Natomiast dalej następuje rozwinięcie, czy internal, czy inny.

I tak samo uważam powinno być u nas, tylko w naszym ojczystym języku.

Metodologia oczywiście jest inna, ale tak jak wspomniałam, powoli i tam wytyczne w tym przedmiocie zaczynają być podobne jak w naszych standardach. Nie wiem czy będą aż takie jak u nas, ale przynajmniej część jest chyba już stosowana.

Przedmiot natomiast niezupełnie jest inny. Można powiedzieć, że i kryterium jest podobne. I tu i tu zależy nam na jakości procesów. Tylko w audycie jakości mamy to zebrane w zespół zapisanych norm, są z góry określone zasady, natomiast w audycie wewnętrznym częściej audytor może polegać jedynie na własnym profesjonalnym osądzie, na wyczuciu i praktyce.

Następna dyskusja:

audytor wewnętrzny




Wyślij zaproszenie do