konto usunięte
Temat: porada językowa - przymiotnik 'portugalski' w j....
Mam pytanie związane z przymiotnikami w języku portugalskim. Wydajemy sobie magazyn FASHIONER.com. Mamy politykę, iż adresy internetowe poszczególnych edycji krajowych będą tworzone poprzed dodanie przedrostka określającego język danego kraju w lokalnym języku.Przykładowo edycja polska znajduje się pod adresem polski.fashioner.com
W języku portugalskim wg. mojej wiedzy "portugalski" to "português". Jako, iż mówimy o magazynie prasowym, w języku portugalskim magazyn ma formę żeńską, a zatem "portugalska" to "portuguesa".
W związku z tym dla portugalskiej edycji magazynu chcieliśmy użyć adresu portuguesa.fashioner.com . Niestety dotarły do nas słuchy od zaprzyjaźnionego Portugalczyka, że taki adres dla Portugalczyka może brzmieć dziwnie i znacznie lepszy byłby adres portugal.fashioner.com .
Zanim podejmiemy decyzję odnośnie adresu, wolałbym skonsultować ten problem z osobami władającymi tym językiem. Z góry dziękuję za opinie ;-)