konto usunięte

Temat: praca jako tlumacz español-polaco-español

Cezsc Wam wszystkim, pisze do was, zeby sie zorientowac, czy moze ktos z was wie jak i gdzie mozna znalezc prace jako tlumacz z hiszpanskiego na polski i na odwrot.
Od 4 lat mieszkam w Sewilli, koncze tu studia Humanistyczne na Uniwersytecie Pablo de Olavide ze specjalizacja Nauka Hiszpanskiego dla Obcokrajowcow. Takze ukonczylam studia podyplomowe na Uniwersytecie Sewilijskim o nazwie, Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera. Za rok stawie sie na egzamin tlumaczy przysieglych w Madrycie (niestety nie moge wczesniej bo jeszcze zostalo mi pol roku do ukonczenia studiow).
Mam doswiedczenie jako tlumacz symultaniczny i pisemny, lecz niesiety praca jaka wykonywalam byla sporadyczna. Szukam teraz kontaktu z jakas firma lub biurem tlumaczeniowym. Problem polega na tym, ze jeszcze mieszkam w Sewilli i prawdopodobnie zostane tutaj conajmniej pol roku dluzej.
Moze ktos z was moglby mi pomoc lub przynajmniej naprowadzic.
Ps. przepraszam za brak polskich liter, ale niestety klawiatura hiszpanska nie pozwala mi pisac poprawnie.
Piotr S.

Piotr S. renesansowa dusza

Temat: praca jako tlumacz español-polaco-español

hejka;)
skontaktuj się z Ortus cnsulting:
http://www.targipracy.org/

jak z nimi rozmaiwałem, to mówili, że pozostawione CV będą przekazywali wszystkim wystawcom na targach i wczesniej/później firmom, z którymi współpracują...

Pozdrawiam
P.

konto usunięte

Temat: praca jako tlumacz español-polaco-español

Sevilla? Proszę bardzo:)
http://www.extenda.es/portal/EXTENDA/home/

konto usunięte

Temat: praca jako tlumacz español-polaco-español

Wielkie dzieki za pomoc :)))



Wyślij zaproszenie do