konto usunięte
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Vidim, jenom je to pro me normalni vec ;-)Igor B. IT
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Damian P.:Ale pro mne taky, jinak to zabavne vypada, ze v Nachode u vychodu je zachod. ;)
Vidim, jenom je to pro me normalni vec ;-)
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
No to je jasné ;-) Je to to samy, když vidím Američany píšící Crackow ;-)
Krzysztof
Senczyna
PM, Tester, Tieto,
Vendavo
Temat: Pomyłki językowe
Zdjęcie rozśmiesza do łez . Ale powiem wam z mojego doświadczenia przejeżdzałem z ekipa czeską w Rybniku i był napis na sklepie "Używana odzież zachodnia " - z radości prawie by mi z auta wypadli.Sama nazwa Rybnik , na pytanie gdzie mieszkam - odpowiadam zgodnie z prawdą w Rybniku ( aczkolwiek wiem juz co bedzie ) i też sa bardzo uchachani . Jak sobie czasem tłumaczymy różne takie słowka to nieraz jest niezła zabawa.
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Damian P.:barak..blok..???????
Nic się nie zmieniło - generalnie barák mówią na blok, dom... Widocznie trafiłeś na średnią RK - mówić klientowi o baraku to trochę nieprofesjonalne ;-)Damian P. edytował(a) ten post dnia 09.10.07 o godzinie 15:45
czesi uzywaja w potocznym jezyku slowa"barak" zastepujac slowo "dum"
lub zastepujac slowo "budova" ale do bloku to troszke daleko:)
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
...słyszałem już wszystkie możliwe wersje ;-)
Zbigniew
Gielec
Chirurg Ortopeda
Traumatolog, Tłumacz
Przysięgły Języka
C...
Temat: Pomyłki językowe
Na pierwszym roku studiów w Pradzie, kiedy jeszcze nie znaliśmy czeskiego wymyślaliśmy zlepki czeskich wyrazów wesoło brzmiące po polsku. Oto jeden z nich: "jeptiška na rypadle v dupačkach". Pozdrawiam Czecholub, Pragokoch i Szwejkolub Zbyszekkonto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Ponoć Czesi umierają ze śmiechu słysząc o wyścigach na żużlu....konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Co prawda to pomyłki językowe nie są, ale dla fanów Tolkiena to zabrzmi jak tłumaczenie Łozińskiego:HERECKÉ OBSAZENÍ
Krzysztof
Senczyna
PM, Tester, Tieto,
Vendavo
Temat: Pomyłki językowe
jedna z lepszych moich wpadek z czeskim językiem była: wpada mój znajomy Czech i pyta się o managera gdzie jest ? ja byłem zajety więc bez kontroli odpowiedziałem mu że "poszukał cos i poszel " . Znajomy prawie umarł ze śmiechu ale początkowo go zamurowało. Dla nieznających niuansów posel- to znaczy zdechł , a poszukał to każdy wie ..konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Piotr Bagrowski:
to od strony owocowej dodam slowo jahody , gdzie po czesku to nie są jagody tylko truskawki a lesni jahody to maliny:))))
Takie różnice są nie tylko w języku czeskim ale również i w polskim. W różnych rejonach naszego kraju "jagody" znaczą co innego.
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
ja jeszcze dodam - "merdat' ogonem" to ..hm, jak by to powiedziec- 'robu TO TYM';)- nie chcialam byv wulgarna, ale chyba wiecie, o co chodzi;)- rospustne tablety'- tabletki rozpuszczalne
- cipki- czopki
- denne- codziennie
Janusz
P.
[Rzadko na GL]
Prawnik (z
uprawnieniami
pedagogicznymi), ...
Temat: Pomyłki językowe
Proszę zajrzeć na stronę:http://www.prace.cz/index.php?modul=prace.cz&page=pdjd...
Prace.cz
Název pozice: Odbytový agent (odbytář, prodejce)
Popis:
CUSTOMER SERVICE. Pracovník odbytu - kontakt s německou centrálou a ostatními zaměstnanci prodeje celosvětově.
Chodzi o rekrutację na w/w stanowiskoJanusz P. edytował(a) ten post dnia 02.06.08 o godzinie 23:29
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Janusz P.:
Proszę zajrzeć na stronę:
http://www.prace.cz/index.php?modul=prace.cz&page=pdjd...Prace.cz
Název pozice: Odbytový agent (odbytář, prodejce)
Popis:
CUSTOMER SERVICE. Pracovník odbytu - kontakt s německou centrálou a ostatními zaměstnanci prodeje celosvětově.
Chodzi o rekrutację na w/w stanowiskoJanusz P. edytował(a) ten post dnia 02.06.08 o godzinie 23:29
brzmi dumnie:)
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
w czeskiej tlewizji pojawia sie obecnie reklama z textem:"vsad'te se- bavte se" ....:):):)
Przemysław
B.
switchgear,
controlgear and
transfomer testing
Temat: Pomyłki językowe
Maja Wesołowska:
ja jeszcze dodam - "merdat' ogonem" to ..hm, jak by to powiedziec- 'robu TO TYM';)- nie chcialam byv wulgarna, ale chyba wiecie, o co chodzi;)
- rospustne tablety'- tabletki rozpuszczalne
- cipki- czopki
- denne- codziennie
czyli - jeśli dobrze wnioskuję - codziennie rozpuszczalne czopki to będą
denne rospustne cipki ;-)))Przemysław Berowski edytował(a) ten post dnia 27.06.08 o godzinie 21:37
konto usunięte
Temat: Pomyłki językowe
Denní rozpustné čípky [denni rozpustne czipki]... nie wiem, co w tym śmiesznego... może dlatego, że rodacy czytają literę č jak ci. No i nie ma czegoś takiego jak "codziennie rozpuszczalne czopki" :P
Przemysław
B.
switchgear,
controlgear and
transfomer testing
Temat: Pomyłki językowe
Damian P.:
Denní rozpustné čípky [denni rozpustne czipki]... nie wiem, co w tym śmiesznego... może dlatego, że rodacy czytają literę č jak ci. No i nie ma czegoś takiego jak "codziennie rozpuszczalne czopki" :P
nie ma rozpuszczalnych czopków? ależ oczywiście, że są ;-)
o, np. tu: http://www.ippf.org/
a czy codziennie to już zależy od gustu ;-)))
no i śmiesznie brzmi, właśnie dlatego, że rodacy wymawiają w określony sposób - przecież gdyby wszystko rozumieli i wymawiali poprawnie nie byłoby się z czego śmiać ;PPrzemysław Berowski edytował(a) ten post dnia 28.06.08 o godzinie 12:18
Podobne tematy
Następna dyskusja: