Michał
Zawadzki
Senior Communication
Planner
konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
Hmmmm ... chwila, jak do nich wczoraj dzwonilam, to mowili ze maja (teoretycznie) A0, A1 no i to B4. Czyli, ze chetnych nie ma?
Michał
Zawadzki
Senior Communication
Planner
Temat: Chorwacki w Warszawie
B4 to już za wysoki poziom dla mnie, A0 i A1 jest razem z tymi którzy chcą się uczyć chorwackiego bo jak to pani w sekretariacie ujęła "różnica jest tylko w alfabecie" potem ewentualnie rozdzielą grupy ale z reguły więcej osób woli się uczyć chorwackiego więc serbska grupa nie powstaje. Jedyna grupa serbska na tą chwilę to poziom B4.konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
Michał Zawadzki:
W Centrum nie mają w ogóle serbskiego oprócz grupy B4, w Studium mają po południu A1. Jedno za wysoko drugie za nisko.... Przejdę się na to A1, zobaczę co w trawie piszczy
jest chorwacki teraz w centrum na A2, zebrala sie grupa, poczatek 14 X wiec jest czas jeszcze by dolaczyc
konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
jak nie ma jak jest. no przeciez sie zapisalam na serbski, ale z tego co mi w mailu przeslali, ze tak jak w poprzednim semestrze ma byc chyba 1 grupa serbsko- chorwcka. I hvala Bogu!Ja bym mogla ciagnac w serbsko- chorw az do C2 :)
Milan
Kravić
mapowanie procesów,
zarządzanie
procesami, ISO, Aris
konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
polecam kontakt: rushevine_ljeta@net.hrcheskusia@gmail.comAndrzej B. edytował(a) ten post dnia 08.01.09 o godzinie 18:36
Joanna
Morawska-Jancele
wicz
Koordynator
administracyjny,
menadżer projektów
Temat: Chorwacki w Warszawie
Witam wszystkich jako "nowa" w tej grupie. Ja znalazłam korepetytorkę w Instytucie Filologii Słowiańskiej UAM. Polecam zatem szukanie nauczycieli języka na uczelniach. Z racji małej popularności tych języków lekcje nie są drogie. W Poznaniu nie ma niestety żadnych zorganizowanych grup w tym temacie, zatem zazdroszczę Warszawiakom.konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
Leszek Wojta:
Katarzyna M.:
A kiedy są zajęcia i jaki poziom? Chciałabym się zorientować, bo mi zależy na weekendach (najlepiej sobota rano)
W nadchodzącym półroczu zajęcia z języka chorwackiego/serbskiego będą odbywały się w następujących terminach:
Poziom A0 poniedziałek, środa 18.50-20.20, start: 13.10
Poziom A0 sobota 10.00-13.00, start: 11.10
Poziom A1 piątek 17.30-19.45, start: 10.10
Poziom A2 (chorwacki) wtorek, czwartek 18.50-20.20, start: 14.10
Poziom B4 (serbski) poniedziałek-środa 18.50-20.20, start: 13.10
Szkoła Językowa
"Centrum Europy"
ul.Pankiewicza 3
00-696 Warszawa
tel/fax: (22) 629 45 88
tel. kom.: 691 719 073
e-mail: ce@ce.edu.pl
http://ce.edu.pl
takiego majla dostalem
Wiem Aniu ze zapisalas sie na A1 - ja niestety z powodow czasowych nie dam ray - moze na wiosne.
Wlasnie wrocilem z Czarnogory - i Albani - wczoraj :) - Spostrzezenia - jezyk knajpiany chorwacki coraz bardziej zaczyna odstawac od serbskiego - (tuz przy granicy wegierskiej menu bylo dosyc wyszukanym chorwackim napisane) to co mowila lektorka - probuja na sile znalezc swoj nowy jezyk - zobaczymy co przetrwa, jakie slowka za lat kilkanascie
pozdrawiam serdeczni
Witam,
czy kolejna edycja rusza w lutym? Chciałabym nauczyć się od podstaw chorwackiego. A może ktoś z forumowiczów udziela lekcji?
pozdrawiam, Ania
Maria Magdalena
K.
Marketing PR
Manager; kroatystka
Temat: Chorwacki w Warszawie
Anna Kucińska:
[ciach]
Język serbski przy granicy węgierskiej też się sporo różni od języka serbskiego używanego w pozostałych częściach kraju.
A jeśli chodzi o chorwacki, to wbrew pozorom oni nic nie wymyślają, po prostu starają się nie używać słownictwa serbskiego i na siłę wymuszają używanie określeń, które były bardziej popularne w Chorwacji niż w Serbii. To tak jakby Polska się teraz rozdzieliła i np. Republika Poznańska zaprzestała używania wyrazu "ziemniak" czy "kartofel", a wymuszała "pyry". Innymi słowy tam gdzie były regionalizmy używane równolegle, tam tylko one są przepychane. A gdzie słowa są identyczne, tam zostają.
Jednocześnie Chorwaci jakby się nie starali, nie są w stanie udowodnić, że ich język nie jest pochodą serbskiego, bo zdecydowana większość wyrazów jest identyczna jak w serbskim, zaś ich pochodzenie jest tureckie co automatycznie wyklucza ich "chorwackość".
Oczywiście, a język serbski jest pochodną rosyjskiego... to, że Serbowie moją čas, a Chorwaci sat, który rzeczywiscie ma tureckie pochodzenie, nie znaczy, ze tak jest w większości przypadków - porównajmy chociażby ljekarna i apoteka - i kto tu ma słowiańskie korzenie?
Nie rozumiem po co to mocno podkreślone, jednostronne formowanie sądów. I radze także przeczytać historię formowania języków: serbskiego i chorwackiego - tak troszkę inna jest, mówiąc delikatnie.
-----------
@temat
A co do języka czarnogórskiego - tereny nadmorskie używają łacinki, więc alfabet przestaje być problemem, odszyfrowywanie napisów zaczyna sie dopiero od Cetinji w górę ;-)Maria Magdalena K. edytował(a) ten post dnia 22.01.09 o godzinie 11:19
Anna S. Project Manager
Temat: Chorwacki w Warszawie
Maria Magdalena K.:
Oczywiście, a język serbski jest pochodną rosyjskiego... to, że Serbowie moją čas, a Chorwaci sat,
Serbowie mają również sat.
konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
w tym semestrze bedzie tez grupa A3 bo pare osob kontynuuje nauke wchdoac na wyzszy poziom wiec mozna dolaczyc ! od jesieni 2009 pewnie bedzie grupa B1 jak zakonczymy poziom A3 (jest nas 4)konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
Anna Kucińska:
Maria Magdalena K.:
Oczywiście, a język serbski jest pochodną rosyjskiego... to, że Serbowie moją čas, a Chorwaci sat,
Serbowie mają również sat.
Potwierdzam,
używa się i "sat" i "čas":).
konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
Maria Magdalena K.:a język serbski jest pochodną rosyjskiego...
Zupełnie się nie zgadzam, gdyż polskiemu o wiele bliżej do rosyjskiego, choćby wedle liczby identycznych/podobnych słow, sposobie wymawiania ich, jak i "miękkości" obydwóch języków.
Maria Magdalena
K.
Marketing PR
Manager; kroatystka
Temat: Chorwacki w Warszawie
Ljubomir K.:
Maria Magdalena K.:a język serbski jest pochodną rosyjskiego...
Zupełnie się nie zgadzam, gdyż polskiemu o wiele bliżej do rosyjskiego, choćby wedle liczby identycznych/podobnych słow, sposobie wymawiania ich, jak i "miękkości" obydwóch języków.
Ale to była ironia, na stwierdzenie, ze kroatyzmy są pochodną tureckiego :))
nawiązywałam do pewnego etapu w rozwoju języka serbskiego, kiedy był język słowianoserbski - dokladna nazwe musiałabym sprawdzić ale chyba się dużo nie pomyliłam. generalnie przed Vukiem.Maria Magdalena K. edytował(a) ten post dnia 22.01.09 o godzinie 16:50
konto usunięte
Temat: Chorwacki w Warszawie
Maria Magdalena K.:
Ljubomir K.:
Maria Magdalena K.:a język serbski jest pochodną rosyjskiego...
Zupełnie się nie zgadzam, gdyż polskiemu o wiele bliżej do rosyjskiego, choćby wedle liczby identycznych/podobnych słow, sposobie wymawiania ich, jak i "miękkości" obydwóch języków.
Ale to była ironia, na stwierdzenie, ze kroatyzmy są pochodną tureckiego :))
nawiązywałam do pewnego etapu w rozwoju języka serbskiego, kiedy był język słowianoserbski - dokladna nazwe musiałabym sprawdzić ale chyba się dużo nie pomyliłam. generalnie przed Vukiem.Maria Magdalena K. edytował(a) ten post dnia 22.01.09 o godzinie 16:50
To sorry:)
nie zajarzyłem od razu
Maria Magdalena
K.
Marketing PR
Manager; kroatystka
Temat: Chorwacki w Warszawie
Ljubomir K.:
[ciach]
To sorry:)
nie zajarzyłem od razu
A propos "jarzenia" i rozumienia to powiedzcie mi, czy spotkaliście się z użyciem czasownika: kužiti w znaczeniu rozumieć, bo pamiętam, że w Czarnogórze nikt nie wiedział o co mi chodzi :)) Jeśli tak to w jakich rejonach.
chyba lekki offtop zrobiłam za co z góry przepraszam ;-)
Anna S. Project Manager
Temat: Chorwacki w Warszawie
Maria Magdalena K.:
A propos "jarzenia" i rozumienia to powiedzcie mi, czy spotkaliście się z użyciem czasownika: kužiti w znaczeniu rozumieć,
Tak. W Chorwacji. Swoją drogą w żadnym innym znaczeniu go nie spotkałam. Za to spotkałam się z Czarnogórcami rozumiejącymi znaczenie tego słowa.
Maria Magdalena
K.
Marketing PR
Manager; kroatystka
Temat: Chorwacki w Warszawie
Anna Kucińska:
Tak. W Chorwacji. Swoją drogą w żadnym innym znaczeniu go nie spotkałam. Za to spotkałam się z Czarnogórcami rozumiejącymi znaczenie tego słowa.
W Chorwacji to wiem, pytam o inne kraje :) . To słowo oznacza jeszcze zarażanie, rozprzestrzenianie zarazy.
Co do Czarnogóry, troszkę czasu tam siedziałam i nigdy nie słyszałam, aby ktoś go użył, a wielokrotnie musiałam się poprawiać i zastępować je innym słowem.
Anna S. Project Manager
Temat: Chorwacki w Warszawie
Maria Magdalena K.:
W Chorwacji to wiem, pytam o inne kraje :) .
W Serbii nigdy go nie słyszałam. Tylko u mojej przyjaciółki, Chorwatki ;-)
Co do Czarnogóry, troszkę czasu tam siedziałam i nigdy nie słyszałam, aby ktoś go użył,
Ja też nie słyszałam, ale kiedyś rozmawiałam o tym słowie z moimi przyjaciółmi z Podgoricy w kontekście różnic pomiędzy polskim i serbskim i oni doskonale znali znaczenie tego słowa jako "jarzyć".
Podobne tematy
Następna dyskusja: