Dominika Cieśla-Szymańska

Dominika Cieśla-Szymańska rzemiosło
artystyczne, praca u
podstaw

Temat: warsztaty dla slawistów - studentów, doktorantów oraz...

Studenckie Koło Naukowe Slawistów Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej serdecznie zaprasza studentów, doktorantów oraz młodych pracowników naukowych na VIII MIĘDZYNARODOWE WARSZTATY TRANSLATORSKIE które odbędą się na Akademii Techniczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej w dniach 28 – 29 maja 2011 Temat przewodni tegorocznych Warsztatów Translatorskich to: POTYCZKI TŁUMACZA Z METAFORĄ Warsztaty Translatorskie dotyczą przekładu artystycznego zarówno prozy, jak i poezji na język polski z języków czeskiego i słoweńskiego oraz z języka polskiego na język czeski Z tekstami do tłumaczenia uczestnicy zapoznają się na ok. miesiąc wcześniej, i proszeni są o przygotowanie roboczych tłumaczeń w celu jak najefektywniejszego skorzystania z warsztatów Praca odbywać się będzie w grupach językowych. Grupy językowe z kolei podzielone zostaną na dwie podgrupy: prozy i poezji. W każdej z sekcji uczestniczył będzie native speaker danego języka oraz specjalista z dziedziny przekładu (przekładoznawca lub tłumacz tekstów artystycznych z danego języka). Przewidziane jest wydanie publikacji z tekstami, tłumaczonymi na Warsztatach oraz komentarzami tłumaczy. W tym roku naszymi gośćmi będą: Suzana Tratnik, Jure Potokr, Ksenja Jus, Irene Štastna, Renata Putzlacher Uczestnicy będą pracować nad tekstami autorów: - grupa czeska: Irene Štastna (poezja) i Jan Balabán (proza) - grupa słoweńska: Suzana Tratnik (proza), Ksenja Jus i Jure Potokr (poezja) -grupa polska: Renata Putzlacher (poezja i proza) INFORMACJE: Opłata warsztatowa: 70 zł - Uczestnikom Warsztatów Translatorskich zapewniamy posiłki – obiady w oba dni Warsztatów, a także przekąski i napoje w trakcie trwania pracy nad tekstami. W cenę nie jest wliczony nocleg, nie zwracamy również kosztów podróży. Zgłoszenia (w załączniku oraz na stronach: http://warsztaty.translatorskie.prv.pl oraz http://slawistyka.ath.bielsko.pl) należy przesyłać do 5 maja (do godz. 24.00) na adres skns.ath@gmail.com. Ilość miejsc jest ograniczona. W przypadku dużej ilości zgłoszeń decydować będzie kolejność ich nadsyłania! Osoby, których zgłoszenia zostaną przyjęte (wysyłamy potwierdzenia mailem), otrzymają najpóźniej na 3 tygodnie przed rozpoczęciem VII OWT teksty do przygotowania (zapoznania się z nimi i wstępnego ich przetłumaczenia) na Warsztaty oraz wszelkie dodatkowe informacje (dokładny program, informacje dotyczące noclegów itp.). SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO WZIĘCIA UDZIAŁU W WARSZTATACH!