Paweł F.

Paweł F. Z Joomla! od 2005
roku, inne CMS też
się trafiają.

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

Potrzebuje tłumacza przysięgłego j.niderlandziego - zna ktoś? poleci siebie?
Kasia W.

Kasia W. Project Manager,
analityk; spec od
rozwiązań
niemożliwych

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

Konsulat Królestwa Niderlandów
Konsul Honorowy - Wojciech Zipser
ul. S. Jaracza 71 E
50-305 Wrocław
tel. (0-71) 344 49 85
fax (0-71) 344 52 71
e-mail: consnl@centrum-niderlandzkie.pl

Miałam kiedyś koleżankę, która była tłumaczem, ale nie mam jej nr-u telefonu. Miała/ma na imię Jagoda.
Proponuję zapytać o nią, lub o kogoś innego - wg wskazania. Powinni znać...
Kasia W.

Kasia W. Project Manager,
analityk; spec od
rozwiązań
niemożliwych

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

O! I informacja z ich stron:
Tłumaczenie
Tłumaczenia dokonuje tłumacz przysięgły zarejestrowany w Holandii, bądź tłumacz przysięgły z siedzibą w Polsce, którego podpis musi być jednak legalizowany, podobnie jak sam dokument.

W Konsulacie Królestwa Niderlandów we Wrocławiu można zlecić tłumaczenie dokumentów przez tłumacza przysięgłego j. niderlandzkiego zarejestrowanego w Holandii. (Koszt 19,- EUR lub 88,- PLN za stronę oryginału). Takie tłumaczenie jest ważne w Holandii bez legalizacji podpisu tłumacza. Jeżeli nie zdecydują się Państwo na tłumaczenie dokumentów u nas, proszę pamiętać, że polscy tłumacze przysięgli nie są uznawani w Holandii i należy zalegalizować ich podpisy w MSZ w Warszawie, a następnie w Konsulacie lub Ambasadzie.

Cennik
Legalizacja EUR 26,25 PLN 122,00
Tłumaczenie przysięgłe na j. niderlandzki, fizyczna strona oryginału EUR 19,00 PLN 88,00
Tłumaczenie przysięgłe na j. polski, strona 1125 znaków PLN 55,00
Zaświadczenie konsularne (m.in. bycia przy życiu) EUR 30,00 PLN 139,00
Laissez-passer EUR 38,08 PLN 176,00
Wydanie paszportu (w Ambasadzie) EUR 45,74 PLN 212,00
Paszport dla dziecka (w Ambasadzie) EUR 41,45 PLN 157,00

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

Polecam Anite lub Jacka z
http://www.tlumaczymy.com/?t=5
Paweł F.

Paweł F. Z Joomla! od 2005
roku, inne CMS też
się trafiają.

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

Ślicznie dziekuje.
Ewa S.

Ewa S. Kierownik ds.
Zarządzania Ryzykiem

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

Mój mąż jest Holendrem, zajmuje się wszelkiego rodzaju tłumaczeniami ale nie przysięgłymi.

Jeśli chodzi o przysięgłych polecam : Anitę Frank i Marzannę Jóźwiak-Kotynię.
Co do Anity - to ta sama, o której pisze Lidia.

PozdrawiamEwa Stolarczyk-Dehue edytował(a) ten post dnia 21.05.08 o godzinie 14:26
Marta C.

Marta C. Starszy specjalista
do spraw projektów,
Kancelaria Tłumac...

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

http://tolk.pl

konto usunięte

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

.Monika Mazik edytował(a) ten post dnia 01.02.09 o godzinie 02:14
Tomasz Jakub Sysło

Tomasz Jakub Sysło Social Media
Specialist & PR,
Umie Internety /
Artist, In...

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

http://www.3t-international.eu/kontakt.html

konto usunięte

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

Wszystkie adresy i cała lista tłumaczy przysięgłych ze wszystkich języków znajduje się na stronie minisertwa sprawiedliwości, które zresztą organizuje egzamin i wydaje dyplomy tłumacza przysięgłego.

Poleca więc tą stronę a nie jakies inne po znajomości. Zawsze można wtedy podzwonić i porownać oferty. Nie ma bowiem ustalonej stawki a tłumacz przysięgły może sobie zażyczyć ile chce.

adres strony: http://ms.gov.pl/pl/lista-tlumaczy-przysieglych/search...

lub wejsc po prostu na strone glowna i tam jest link.

Temat: Tłumacz niderlandzkiego - potrzebny

Pytanie (b. stare zresztą) było o znanego i polecanego tłumacza ;)

Do listy w ministerstwie można odesłać zawsze :)



Wyślij zaproszenie do