konto usunięte
Marek
S.
Skandynawista z jęz.
duńskim
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Ciekawie. Pójdzie to jakoś w Polskę czy zostanie tylko lokalnie w Krakowie?Może się czepiam, ale tłumaczenie tytułu Flammen & Citronen (chociaż poprawne) bardzo mi zgrzyta.
Joanna H. Duńszczyzna!
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Marek Stafiej:
Ciekawie. Pójdzie to jakoś w Polskę czy zostanie tylko lokalnie w Krakowie?
Może się czepiam, ale tłumaczenie tytułu Flammen & Citronen (chociaż poprawne) bardzo mi zgrzyta.
A jakbyś Marku dał? Bo to są pseudonimy - po duńsku byłyby niezrozumiałe.
Przegląd będzie w wielu miastach Polski, także w tych mniejszych :-)
Marek
S.
Skandynawista z jęz.
duńskim
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Joanna H.:
A jakbyś Marku dał? Bo to są pseudonimy - po duńsku byłyby niezrozumiałe.
Przegląd będzie w wielu miastach Polski, także w tych mniejszych :-)
Sęk w tym, że wolałbym nie tłumaczyć i zostawić w oryginale.
Oczywiście nie mam nic do zarzucenia tłumaczowi, tak tylko się zastanawiam.
Sądzisz, że rozumienie ich pseudonimów coś zmienia?
Chętnie bym poznał opinię osób, które nic nie wiedzą o tych postaciach i po prostu obejrzały film - ciekawe czy polskie odpowiedniki by im się spodobały.
Ja film widziałem, a poza tym znam genezę tych pseudonimów, więc po prostu mi zgrzyta i jakoś nie pasuje. :)
"Chodź Cytryno, zastrzelimy kilku nazistów." ;)
A za informację o innych miastach bardzo dziękuję. Będę się rozglądał czy przegląd nie zbliża się na północ.
Joanna H. Duńszczyzna!
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Jako tłumacz tego filmu od razu postanowiłam przetłumaczyć pseudonimy. Gdyby to były imiona, na pewno bym ich nie spolszczała. Są po prostu pewne zasady w tłumaczeniach audiowizualnych. Np. spolszczamy nazwy miast, krajów - jeśli istnieją polskie odpowiedniki, a pozostawiamy w oryginale to, co odpowiednika nie ma. Więc np. Kopenhaga ale Dyrehaven. I dlatego Bent "Płomień" i Jørgen "Cytryna".
Marek
S.
Skandynawista z jęz.
duńskim
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Rozumiem. Z chęcią obejrzę film z polskimi napisami, jeśli tylko będę miał okazję.Joanna H. Duńszczyzna!
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Marku, nie wiem, jak ty, ale ja duńskie kino wolę oglądać w czystym, niczym nie skażonym oryginale ;-) Bo jako tłumacz ZAWSZE się do czegoś doczepię, choćby kolega po fachu dwoił się i troił, a czasem wręcz poluję na wpadki (zboczenie zawodowe) ;-P.
Marek
S.
Skandynawista z jęz.
duńskim
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Jak najbardziej, ale z drugiej strony zdarza się, że kolega po fachu zaproponuje zgrabne tłumaczenie jakiegoś zwrotu, na które samemu człowiek by nie wpadł. W oryginale już widziałem, teraz czas na przyjrzenie się od strony tłumaczeniowej. :)Joanna H. Duńszczyzna!
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Oj do licha... znaczy projekcja proof reading ;-)Na szczęście mogę powiedzieć, że jeśli coś umknęło albo jest koślawe, to ostatnie oglądanie filmu z gotowymi napisami odbyło się "komisyjnie" z młodym, właśnie "pierzącym się" (czytaj broniącym) filologiem.
Szkoda, że nie mogłam mieć takiej drugiej pary oczu przy oglądaniu gotowych napisów do reszty filmów, gdzie wersja polska jest mojego autorstwa - to bardzo pomaga. Chociaż odłożenie swojego dzieła na kilka dni też. Szkoda, że bardzo rzadki luksus w normalnej pracy przy tłumaczeniach filmów/programów tv.
Jagienka
Komorowska-Helld
én
komunikacja
marketingowa,
zarządzanie
projektem
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
ooo - to fajnie, że także będzie w innych miastach...A w/w film widziałam w oryginale nie znając jeszcze żadneo słowa po duńsku za wyjątkiem "tak" więc za pewne będę się lepiej bawiła z polskimi napisami. No i zobaczyć ruch oporu w wydaniu duńskim będzie ciekawie :)
No i ten Mads Mikkelsen.... ;)
Joanna H. Duńszczyzna!
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Ja ostatnio zobaczyłam sobie film także oparty a faktach: "Drengene fra Sankt Petri". Niesamowite, że kilku licealistów musiało całkiem przypadkiem przekroczyć granice psot, żeby duńscy patrioci się wreszcie otrząsnęli z letargu... Polecam!
Barbara
A.
Tłumacz przysięgły
języka duńskiego
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Joanna H.:To jeszcze poleć źródełko ;)
Ja ostatnio zobaczyłam sobie film także oparty a faktach: "Drengene fra Sankt Petri". Niesamowite, że kilku licealistów musiało całkiem przypadkiem przekroczyć granice psot, żeby duńscy patrioci się wreszcie otrząsnęli z letargu... Polecam!
Joanna H. Duńszczyzna!
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Barbara A.:
Joanna H.:To jeszcze poleć źródełko ;)
Ja ostatnio zobaczyłam sobie film także oparty a faktach: "Drengene fra Sankt Petri". Niesamowite, że kilku licealistów musiało całkiem przypadkiem przekroczyć granice psot, żeby duńscy patrioci się wreszcie otrząsnęli z letargu... Polecam!
Duńskie filmy można po przystępnych cenach kupować tu:
http://www.gucca.dk
a konkretny film tu: http://www.gucca.dk/dvd-film/drengene-fra-sankt-pe_177...
Są solidni i szybko wysyłają towar - sprawdzone na własnej skórze.
Małgorzata
G.
It Support/Incident
Manager, Danish
language
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
A ja bylam na "R" jak byl OFF Plus Camera i nawet pogadalam chwilke z rezyserem. Polecam film, bo jest naprawde super - pokazuje zycie w dunskim wiezieniu - sam rezyser powiedzial, ze probowali pokazac obraz prawdziwej Danii.http://www.navlefnuller.dkMalgorzata G. edytował(a) ten post dnia 15.05.10 o godzinie 16:50
Piotr Lindhardt n/a
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Uwazam ze tlumaczenia pani Joanny sa swietne. Widzialem kilka filmow i jestem pod wrazeniem. Napisy "towarzysza" a nie przeszkadzaja w ogladaniu filmu.Co do tytulu "Plomien i Cytryna" to uwazam dezyzje za sluszna.
Moze to "zgrzytac", ale co zrobic.
Pozdrawiam
Joanna H. Duńszczyzna!
Temat: Przegląd współczesnego kina duńskiego
Dzięki wielkie :-)Faktem jest, że szkoliłam się i często pracuję w tłumaczeniach audiowizualnych (napisy i "szeptanka"), więc wiem, jak to powinno się robić.
Podobne tematy
-
Twoja Dania » Kursy duńskiego w Gdańsku! -
-
Twoja Dania » Kursy duńskiego w Warszawie od października -
-
Twoja Dania » Poszukiwany korepetytor / lektor języka duńskiego - Śląsk... -
-
Twoja Dania » Poszukiwana osoba z bardzo dobrą znajomością języka... -
-
Twoja Dania » Poszukiwany lektor jęz. duńskiego - praca w Łodzi,... -
-
Twoja Dania » poszukuję osoby ze znajomością jeżyka duńskiego,... -
-
Twoja Dania » Nowe kursy duńskiego w centrum Warszawy od stycznia 2013 -
-
Twoja Dania » Kurs duńskiego dla początkujących w Warszawie -
-
Twoja Dania » ZAPRASZAM DO POPARCIA - lektoraty duńskiego na polskich... -
-
Twoja Dania » Polacy najbrzydsi wg. duńskiego portalu -
Następna dyskusja: