Maria
Nowak
pracownik biurowy,
tak
Aneta F. Specjalista
Temat: Tłumaczenia na białoruski
proponuje zglosic sie po Izby polsko-bialoruskiejoni albo maja swojego tlumacza albo moga kogos polecic
Marina
B.
Dyrektor, WOLFOX
Biuro Tłumaczeń i
Szkoła Języka
Rosyjski...
Temat: Tłumaczenia na białoruski
Dobrych tłumaczy języka białoruskiego w Polsce jest stosunkowo niewiele. Przysięgłych w ogóle bardzo mało. My zazwyczaj przy długoterminowych projektach zamawiamy tłumaczenia bezpośrednio na Białorusi - wychodzi taniej, jakość również jest lepsza.
Jarosław
C.
Master of Business
Administration...i
co dalej?
Temat: Tłumaczenia na białoruski
Polecam http://www.tlumaczenia.megawatt.pl/?p=p_14native speaker w połączeniu z filologią polską w Polsce = tłumaczenia bez błędów.
konto usunięte
Temat: Tłumaczenia na białoruski
Korespondencja biznesowa wcale nie musi być tłumaczona przez tłumacza przysięgłego!W polsce jest tyle studentów z Białorusi, że hej. Oprócz tego spokojnie mozna wysyłac tam papiery w języku rosyjskim, czasem nawet jest to wskazane.Stanisław Łazański edytował(a) ten post dnia 01.11.10 o godzinie 12:32
Adam
Kudrej
Specjalista ds.
produkcji
Temat: Tłumaczenia na białoruski
Polecam zajrzec do portalu bialorus.com.pl. W ub. roku korzystałem z ich pomocy przy organizacji wyjazdu do Mińska. Mają kontakt do tłumaczy w Polsce i na Białorusi.
Dmitrij
Miłowanow
dyrektor
artystyczny, DM
Quadro
Temat: Tłumaczenia na białoruski
Język białoruski jest praktycznie martwy (niestety). Używany przez nieliczną grupę intelektualistów i na wsi, w postaci tzw "trasianki" - czyli lokalnych dialektów. Korespondować można po rosyjsku (jest to język państwowy) bądź po angielsku.Mam specjalistę do tłumaczenia (native speaker) polski-rosyjski-polski, znającego realia biznesowe na Białorusi, fVAT.
konto usunięte
Temat: Tłumaczenia na białoruski
Witam,ciągle tłumaczę dla polskich firm współpracujących z Białorusią
i pierwszy raz słyszę by wymagali języka białoruskiego :)
tam rosyjski jest językiem państwowym na równi z białoruskim i jest przede wszystkim używany gdy chodzi o biznes
nie widziałem ani jednej umowy w języku białoruskim (nie zaprzeczając że ktoś się uprze i takową stworzy :) )
Jak coś to się polecam nie tylko w tłumaczeniach ale również w prowadzeniu rozmów biznesowych oraz wyjazdach biznesowych (mam ogromne w tym doświadczenia i na co dzień to jest mój chleb)
co prawda nie jestem przysięgłym tłumaczem, bo nikt tego nigdy nie wymagał
Zapraszam do współpracy!
Pozdrawiam
Andrzej Rybak
e-mail: a1n2drzej@wp.pl
tel. 503640446
Podobne tematy
Następna dyskusja: