Magdalena  Grabarczyk-Bródk a

Magdalena
Grabarczyk-Bródk
a
Fundacja Inicjatyw
Społecznie
Odpowiedzialnych

Temat: prośba

Witam,

mam do Was pytanie o poprawną formę dotyczy to tytułu książki dla dzieci którą właśnie tłumaczymy. Jaki tytuł będzie poprawny

1. Czy tato płacze?
2. Czy tata płacze?
Marcin Orliński

Marcin Orliński Wicenaczelny,
„Przekrój”

Temat: prośba

Oba tytuły są poprawne. :) "Tato" jest nieco przestarzałe, ale za to zdaje się mieć więcej odniesień literackich. "Tata" z kolei brzmi bardziej nowocześnie.

A tak z ciekawości: jaki jest tytuł oryginału?
Magdalena  Grabarczyk-Bródk a

Magdalena
Grabarczyk-Bródk
a
Fundacja Inicjatyw
Społecznie
Odpowiedzialnych

Temat: prośba

TROR DU PAPPA GRATER?
dosłowne tłumaczenie - czy myslisz że (tata) (tato) płacze?
Henryk Tur

Henryk Tur Redaktor,
copywriter,
recenzent

Temat: prośba

Tata - brzmi bardziej dziecinnie.
Ja codzień od córki słyszę "tata" :)

konto usunięte

Temat: prośba

Też stawiałabym na "Czy tata płacze?"

"tato" kojarzy mi się bardziej z klasyczną poezją. Dzieciom bliższe będzie "tata"
Magdalena  Grabarczyk-Bródk a

Magdalena
Grabarczyk-Bródk
a
Fundacja Inicjatyw
Społecznie
Odpowiedzialnych

Temat: prośba

Bardzo dziękuje za Wasze wypowiedzi od listopada 2008 w księgarniach i na stronie fundacji http://fiso.org.pl pojawi się pozycja Czy tata płacze?

Pozdrawiam
Witold Tomasz M.

Witold Tomasz M. czytam i piszę...

Temat: prośba

Może za późno wskoczyłem w ten wątek, ale biorąc pod uwagę odbiorcę (czyli dzieci), celowo przetłumaczyłbym "tatuś".
Nie zważając na poprawność językową przekładu, powinno to obrazować dziecku:
(1)ciepło więzi z mniej docenianym z rodziców :))
(2)złamanie przestarzałego i szkodliwego stereotypu, że faceci są twardzielami (co jest bzdurą, bo nie masz większego twardziela w przyrodzie nad kobietę)...
Łączyłoby się w ten sposób edukację i wychowanie.
Mogę się jednak mylić, bo człowiek omylnym jest (im starszy, tym częściej się do tego przyznaje...).
Nb. "tato" i "tata" kojarzy mi się z "łopatą" i jest równie łopatologiczne. Wręcz brzmi, jak "ojciec" a stąd już niedaleka droga do skojarzenia: "dostarczyciel....." [właściwe wpisać].

pozdrowienia dla dyskutantów
Witek
Katarzyna Szach-Bolaczek

Katarzyna Szach-Bolaczek Makijaż tekstu.
Zapraszam!
www.MakijazTekstu.pl

Temat: prośba

Witold Tomasz M.:
Nb. "tato" i "tata" kojarzy mi się z "łopatą"

:D

(Nasz syn, niestety (dla mnie!), na ojca mówi "tatuś" i woła go "tatusiu", a ja jestem tylko "mamą", nigdy "mamusią".)

"Tatuś" rzeczywiście pasowałby do książeczki dla maluszków, ale dla 5-latków już chyba "tata" byłby lepszy... Tak mi się wydaje...

Książka pewnie już w druku, więc pozostaje czekać na opinie czytelników ;)
- i ewentualnie zmienić coś w II wydaniu (którego życzę!).
Magdalena  Grabarczyk-Bródk a

Magdalena
Grabarczyk-Bródk
a
Fundacja Inicjatyw
Społecznie
Odpowiedzialnych

Temat: prośba

Bardzo dziękuję za dyskusję która się wywiązała, za życzenia dodruku ( oby) ksiązka rzeczywiście jest w drukarni tytuł "Czy tata płacze"
premiera 26 listopada 2008 na konferencji w Gdańsku inaugurującej projekt "PROMOCJA NORWESKIEJ LITERATURY DLA DZIECI W POLSCE"

króciutko o książce
CZY TATA PŁACZE – życiowa i prawdziwa historia o reakcji dziecka na chorobę i śmierć taty. Książka pokazuje jak może wyglądać żałoba i jak sobie z nią mogą poradzić zarówno dziecko jak i dorośli. Specjaliści mówią, że historia jest bardzo unikalna w literaturze dla dzieci, mówiącej o żałobie dziecka. Bardzo poważna ale dająca pocieszenie. Do głośnego czytania w trudnych sytuacjach życiowych.

konto usunięte

Temat: prośba

Zapowiada się ciekawa historia... bardzo chętnie kupię egzemplarz. Pozdrawiam.

Następna dyskusja:

prośba :)




Wyślij zaproszenie do