Barbara A.

Barbara A. Tłumacz przysięgły
języka duńskiego

Temat: umarzanie, skażanie

słusznie mi zgrzyta?
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: umarzanie, skażanie

No niestety - te Gerundia od "umarzać" i "skażać" są utworzone prawidłowo.
Barbara A.

Barbara A. Tłumacz przysięgły
języka duńskiego

Temat: umarzanie, skażanie

Tak mi się też wydawało, ale i tak mi zgrzytają...
Miłosz M.

Miłosz M. PAD, nadejdzie dzień
sznura

Temat: umarzanie, skażanie

Basiu, ale jaki jest Twój problem :)?
Barbara A.

Barbara A. Tłumacz przysięgły
języka duńskiego

Temat: umarzanie, skażanie

Miłosz M.:
Basiu, ale jaki jest Twój problem :)?
No, problem polega na tym, że można było użyć innych form (dzięki, że zapytałeś). Przeczytałam, no i nie spodobało mi się ;) Co nie znaczy, że mam rację - stąd pytanie. Wiem, język się zmienia, przyswaja nowe formy - i ok. Natomiast czasem te nowe formy po prostu zgrzytają - i tyle. Osoby uczulone na urodę języka to wyczuwają?
Mogę wyrazić opinię niekoniecznie zgodną z polityką Rady Języka Polskiego?
;)
Miłosz M.

Miłosz M. PAD, nadejdzie dzień
sznura

Temat: umarzanie, skażanie

Barbara A.:
Mogę wyrazić opinię niekoniecznie zgodną z polityką Rady Języka Polskiego?
;)
Jasne! Ale ogólnie chodzi Ci o to, że podoba Ci się... nie wiem, "umorzenie" czy "skażenie"?
Barbara A.

Barbara A. Tłumacz przysięgły
języka duńskiego

Temat: umarzanie, skażanie

Miłosz M.:
Barbara A.:
Mogę wyrazić opinię niekoniecznie zgodną z polityką Rady Języka Polskiego?
;)
Jasne! Ale ogólnie chodzi Ci o to, że podoba Ci się... nie wiem, "umorzenie" czy "skażenie"?
Tak, te formy zdecydowanie bardziej mi się podobają ;)
Miłosz M.

Miłosz M. PAD, nadejdzie dzień
sznura

Temat: umarzanie, skażanie

Barbara A.:
Tak, te formy zdecydowanie bardziej mi się podobają ;)
Podobać podobaniem, ale jeszcze chodzi o znaczenie - "umorzenie" to czynność już wykonana, a "umarzanie" jeszcze trwa. Ze skażeniem to samo: "skażenie" już skaziło, a "skażanie" można jeszcze powstrzymać.
Barbara A.

Barbara A. Tłumacz przysięgły
języka duńskiego

Temat: umarzanie, skażanie

Tak, ja znam różnicę w znaczeniu, ale ostatnio przeczytałam coś takiego (cytat z powieści Kena Folleta): "Pomimo chłodu - bo w oknach nie było szyb - słaby zapach gnicia szat sakralnych skażał powietrze".
Miłosz M.

Miłosz M. PAD, nadejdzie dzień
sznura

Temat: umarzanie, skażanie

Barbara A.:
Tak, ja znam różnicę w znaczeniu, ale ostatnio przeczytałam coś takiego (cytat z powieści Kena Folleta): "Pomimo chłodu - bo w oknach nie było szyb - słaby zapach gnicia szat sakralnych skażał powietrze".
Trzeba było od razu cytatem - teraz mi się też nie podoba ;).



Wyślij zaproszenie do