Magdalena M.

Magdalena M.
redaktor/korektor/fo
toedytor

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Nie bardzo wiem, co zrobić z przecinkami w zdaniu:

"wyrywał się (,) jak umiał, drapał (,) ile wlezie"

Z "ile wlezie" nie mam problemu - Słownik interpunkcyjny potwierdza, że jest to utarty zwrot, przed którym przecinka się nie stawia, ale czy w takim razie, "w imię symetrii", jak
frazeologizm można także potraktować "jak umiał"?

Ja bym się skłaniała ku temu, żeby pominąć przecinki, ale byłabym wdzięczna za Waszą opinię.Magdalena M. edytował(a) ten post dnia 21.03.12 o godzinie 03:14

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Jeszcze ze względów pragmatycznych warto pominąć oba. Po prostu zdanie wtedy czytelniejsze. A inna sprawa, że dużo lepiej brzmi np. w takiej wersji: Wyrywał się i drapał ile wlezie.
Maria B.

Maria B. Niczego nie wiedzą,
niczego nie potrafią
znaleźć, bo ich ...

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Julia K.:
Wyrywał się i drapał ile wlezie.
Zgubilas "jak umial".
Magdalena M.

Magdalena M.
redaktor/korektor/fo
toedytor

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Dziękuję za pomoc. Bez "jak umiał" brzmiałoby może lepiej, ale to fragment tłumaczenia i nie wiem, czy mogę aż tak ingerować w tekst.

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Maria B.:
Zgubilas "jak umial".

Nie zgubiłam, tylko celowo pominęłam. W tym zdaniu jak umiał = ile wlezie, jest więc zbędne. Oczywiście taka ingerencja może być niemożliwa, autor decyduje.
Maria B.

Maria B. Niczego nie wiedzą,
niczego nie potrafią
znaleźć, bo ich ...

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Julia K.:
Maria B.:
Zgubilas "jak umial".

Nie zgubiłam, tylko celowo pominęłam. W tym zdaniu jak umiał = ile wlezie, jest więc zbędne. Oczywiście taka ingerencja może być niemożliwa, autor decyduje.
Nie do konca sie zgadzam. Wydaje mi sie, ze w tym zdaniu to on robil dwie rzeczy:
1. wyrywał się na wszystkie sposoby, czyli jak umial
2. A do tego wszystko jeszcze drapal sie ile wlezie.
Dlatego "jak umial" nie rowna sie "ile wlezie:". Tym samym - moim zdaniem - pominiecie "jak umial" zmienia sens pierwotnego zdania.

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Maria B.:
2. A do tego wszystko jeszcze drapal sie ile wlezie.

Drapał (kogoś), a nie drapał się – to jednak coś innego.
Maria B.

Maria B. Niczego nie wiedzą,
niczego nie potrafią
znaleźć, bo ich ...

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Julia K.:
Maria B.:
2. A do tego wszystko jeszcze drapal sie ile wlezie.

Drapał (kogoś), a nie drapał się – to jednak coś innego.
OK, racja, ale nadal to nie zmienia, ze "ile wlezie" nie rowna sie "jak umial", wiec pominiecie tego fragmentu bylo nieuzasadnione i zmienilo sens zdania. Bo na przyklad mogl wyrywac sie jak umial - czyli kopal, a do tego jeszcze drapalMaria B. edytował(a) ten post dnia 21.03.12 o godzinie 09:14

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

A pies go drapał.
Jeśli komuś się nie równa, to zostawia i wszyscy są zadowoleni.
Maria B.

Maria B. Niczego nie wiedzą,
niczego nie potrafią
znaleźć, bo ich ...

Temat: skostniałe zwroty i przecinek

Julia K.:
A pies go drapał.
O psie nic nie bylo :)))))

Następna dyskusja:

przecinek :-/




Wyślij zaproszenie do