Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maciej B.:
Ale w "Nowym SPP" (średnio on nowy, bo z 2000 roku)....

W tym z 2008 jest to samo.:)
Dobrosława G.

Dobrosława G. tłumaczenia z
rosyjskiego, nauka
polskiego dla
obcokrajowców

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Dobrze byłoby, przytaczając nazwę słownika, podawać pod czyją redakcją został wydany.
Na rynku jest sporo słowników i publikacji poprawnościowych, ale nie wszystkie otrzymują rekomendacje Rady Języka Polskiego.
Jeżeli chodzi o nazwisko "Dali", to ostatnie ustalenia wskazują na tendencję do nieodmieniania nazwiska.
1 D. Salvadora Dalego (a. Dali) - WSO PWN pod redakcją E. Polańskiego, Warszawa 2003.
2 D. Salvadora Dali, rzad. Dalego - WSPP PWN pod redakcją A. Markowskiego, Warszawa 2005.Dobrosława G. edytował(a) ten post dnia 15.08.09 o godzinie 12:57
Maciej B.

Maciej B. redaktor,
Wydawnictwo Dwie
Siostry

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Sądziłem, że wszystkie "Nowe SPP" były pod redakcją Markowskiego, ale jeśli jest inaczej, to zaznaczam, że ten mój jest pod jego redakcją :)

Za to w kwestii słowników ortograficznych faktycznie pozwoliłem sobie na uogólnienie :) WSO PWN pod red. Polańskiego, Warszawa 2006. A że Dali - fakt, dlatego mówię o cześci przykładów, dyskusyjne są zwłaszcza Pavarotti i Medici. Swoją drogą mam wrażenie, że w tych dwóch wypadkach wcale nie ma tak silnej tendencji do nieodmieniania.
Rafał Sylwester Świątek

Rafał Sylwester Świątek Pomożecie? Pomożemy!

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maria W.:
Oj, tam, zaraz takie słowa...Rafale (Rafał?), nie gniewaj się na mnie:)
No dobrze, nie będę.

R.S.

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maciej B.:
Sądziłem, że wszystkie "Nowe SPP" były pod redakcją Markowskiego, ale jeśli jest inaczej, to zaznaczam, że ten mój jest pod jego redakcją :)

"Wielki SPP" 2008 r.----> Markowski rules;)

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maria W.:
Maciej B.:
Sądziłem, że wszystkie "Nowe SPP" były pod redakcją Markowskiego, ale jeśli jest inaczej, to zaznaczam, że ten mój jest pod jego redakcją :)

"Nowy SPP" 2002 r. ----> Markowski
"Wielki SPP" 2008 r.----> Markowski rules;)
Więcej słowników (tego typu) nie posiadam, ale sądzę, że redaktorem wszystkich jest Markowski.Maria W. edytował(a) ten post dnia 15.08.09 o godzinie 19:32
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Dlaczego "Pavarotti" jest dyskusyjne? "Pavarottiego", "Pavarottiemu" etc.

Tak samo - "Oriego Yardeniego", polszczyzna odmienia imiona i nazwiska, także obce. Często imię i nazwisko rymuje się już w mianowniku, więc nic nie szkodzi.
Maciej B.

Maciej B. redaktor,
Wydawnictwo Dwie
Siostry

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Magdalena Domaradzka:
Dlaczego "Pavarotti" jest dyskusyjne? "Pavarottiego", "Pavarottiemu" etc.

Dyskusyjne - w kontekście fragmentu z SPP, według którego w praktyce językowej występuje silna tendencja do nieodmieniania tego nazwiska i w związku z tym można tolerować jego nieodmienianie. A więc dyskusyjne właśnie dlatego, że "Pavarottiego", "Pavarottiemu" etc. wydaje się oczywiste...
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Tak, ale od kiedy to nas obowiązuje "praktyka", a nie "norma" językowa?

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Magdalena Domaradzka:
Tak, ale od kiedy to nas obowiązuje "praktyka", a nie "norma" językowa?
Od czasu, kiedy normy powstają na podstawie uzusu (praktyki);)
Agnieszka S.

Agnieszka S. redaktor naczelny
dwutygodnika
PetroNews i portalu
PetroN...

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Mieliśmy ostatnio w pracy żywą dyskusję na temat odmiany nazwisk. Większość stwierdziła, że odmiana nazwiska uzależniona jest od tego czy sam "posiadacz" je odmienia czy też nie. Wg mnie, nazwiska typu "Skiba" czy "Myzia" powinny być odmieniane, ponieważ istnieje prosty wzorzec, zgodnie z którym możemy to zrobić.
W tych konkretnych przypadkach pan Skiba odmienia swoje nazwisko, lecz pani i pan Myzia już nie. Co o tym sądzicie?
Rafał Sylwester Świątek

Rafał Sylwester Świątek Pomożecie? Pomożemy!

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Głośne NIE.
Myzia
Myzi
Myzi
Myzię
Myzią
Myzi
Myzio (Myzia)

Czasami ktoś pozwala sobie na nieodmienianie mojego nazwiska, dostaję wtedy białej gorączki.

R.S.

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Rafał Sylwester Świątek:
Głośne NIE.
Myzia
Myzi
Myzi
Myzię
Myzią
Myzi
Myzio (Myzia)

Czasami ktoś pozwala sobie na nieodmienianie mojego nazwiska, dostaję wtedy białej gorączki.

R.S.
Ja jestem w lepszej sytuacji, nie dostaję białej gorączki, kiedy ktoś mojego nie odmienia....:)))))
Rafał Sylwester Świątek

Rafał Sylwester Świątek Pomożecie? Pomożemy!

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maria W.:
Ja jestem w lepszej sytuacji, nie dostaję białej gorączki, kiedy ktoś mojego nie odmienia....:)))))
Może moglibyśmy się zamienić nazwiskami? Ale to i tak nic nie zmieni…

R.S.
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maria W.:
Magdalena Domaradzka:
Tak, ale od kiedy to nas obowiązuje "praktyka", a nie "norma" językowa?
Od czasu, kiedy normy powstają na podstawie uzusu (praktyki);)

To prawda, ale dopóki uzus nie zostanie oficjalnie namaszczony na normę, dopóty istnieje prymat oficjalnej, zatwierdzonej normy nad głosem ludu.
Maciej B.

Maciej B. redaktor,
Wydawnictwo Dwie
Siostry

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

To prawda, ale dopóki uzus nie zostanie oficjalnie namaszczony na normę, dopóty istnieje prymat oficjalnej, zatwierdzonej normy nad głosem ludu.

A gdzie następuje to namaszczenie, jeśli nie w słownikach?
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maciej B.:
To prawda, ale dopóki uzus nie zostanie oficjalnie namaszczony na normę, dopóty istnieje prymat oficjalnej, zatwierdzonej normy nad głosem ludu.

A gdzie następuje to namaszczenie, jeśli nie w słownikach?


Oczywiście, że właśnie w słownikach. A w tym cytowanym przez Ciebie napisali: "Zwyczaj ten można tolerować.". Czyli można tolerować, jak obecność ubogiej krewnej na salonach, ale nie liczyć się z nim specjalnie.

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Językoznawcy biorą pod uwagę różne kryteria: funkcjonalność, pochodzenie (nadmiar np. anglicyzmów wobec słów rodzimych) itp. Stąd najpierw coś tylko "tolerują"; umieszczając to na poziomie normy potocznej. Jednak jeśli Polacy będą mówić w określony sposób przez x lat, w końcu uzus zwycięży, bo to najczęściej wykorzystywane narzędzie do tworzenia nowszych wersji słowników.Piramidka wygląda mniej więcej tak:
forma błędna----> forma potoczna---->forma neutralna (oficjalna)

W ten sposób przeszliśmy np. od w radio do w radiu czy od nieakceptowania w ogóle zaimka tą w Bierniku do akceptowania go w normie potocznej.
Tomasz M.

Tomasz M. W życiu jak w tańcu
- każdy krok ma
znaczenie, więc
tańcz...

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Maria W.:
W ten sposób przeszliśmy np. od w radio do w radiu
Ja od razu się uczyłem, że "radio" się odmienia, już 20 lat temu.
czy od nieakceptowania w ogóle zaimka tą w Bierniku do akceptowania go w normie potocznej.
Ja nie akceptuję tego w żadnej normie i postaci, jest to błąd i kropka!
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: Odmiana imienia i nazwiska

Tomasz M.:
Maria W.:
W ten sposób przeszliśmy np. od w radio do w radiu
Ja od razu się uczyłem, że "radio" się odmienia, już 20 lat temu.

Ale 40-50 lat temu się nie odmieniało.
czy od nieakceptowania w ogóle zaimka tą w Bierniku do akceptowania go w normie potocznej.
Ja nie akceptuję tego w żadnej normie i postaci, jest to błąd i kropka!

Nie, nie jest. Tzn. jest to błąd w tekście pisanym, natomiast w mowie - nie.

Następna dyskusja:

Tremblay - odmiana nazwiska




Wyślij zaproszenie do