Beata W. Korektorka
Anna Mirkowska korektor, redaktor
Temat: Mieć tradycję
Dlaczego nie? Mnie to brzmi zupełnie normalnie. Tylko zdaje się, że tradycja musi obejmować, łączyć jakąś grupę ludzi, w wypadku pojedynczych osób chodzi, moim zdaniem, raczej o zwyczaj. Chyba że z kontekstu wynika, że różni ludzie kontynuują różne tradycje (rodzinne, religijne itp.).Ten post został edytowany przez Autora dnia 24.08.14 o godzinie 14:59Beata W. Korektorka
Temat: Mieć tradycję
Anna M.:Tekst jest o tym, że ludzie na świecie różnią się od siebie. I jakoś ta tradycja mi tu nie pasuje. Może się czepiam.
Dlaczego nie? Mnie to brzmi zupełnie normalnie. Tylko zdaje się, że tradycja musi obejmować, łączyć jakąś grupę ludzi, w wypadku pojedynczych osób chodzi, moim zdaniem, raczej o zwyczaj. Chyba że z kontekstu wynika, że różni ludzie kontynuują różne tradycje (rodzinne, religijne itp.).
Anna Mirkowska korektor, redaktor
Temat: Mieć tradycję
Kurczę, nie wiem... A jakiś szerszy kontekst? Chodzi o to, że poszczególne jednostki się od siebie różnią, czy raczej o różnice kulturowe? Może "postępują zgodnie z różnymi tradycjami"? Może zgrzyta Ci to, że tradycja właśnie łączy członków jakiejś grupy, że musi być przekazywana z pokolenia na pokolenie, a tu mowa o pojedynczych ludziach?Beata W. Korektorka
Temat: Mieć tradycję
Anna M.:
Kurczę, nie wiem... A jakiś szerszy kontekst? Chodzi o to, że poszczególne jednostki się od siebie różnią, czy raczej o różnice kulturowe? Może "postępują zgodnie z różnymi tradycjami"? Może zgrzyta Ci to, że tradycja właśnie łączy członków jakiejś grupy, że musi być przekazywana z pokolenia na pokolenie, a tu mowa o pojedynczych ludziach?
Z tym tekstem to chyba przesadziłam, to raczej krótka informacja dla dzieci o tolerancji. Ludzie mają różne tradycje, mówią różnymi językami, mają różny wygląd i kolor skóry. To tak w skrócie :-)
Julia K. ed.
Temat: Mieć tradycję
Sądzę, że istota tkwi w tym, o czym pisała Anna:Oni mają taką tradycję.
*On ma taką tradycję.
Sformułowanie „różni ludzie” oznacza raczej różność jednostek niż grup czy społeczeństw, więc źle.
Podobnie „ludzie mają różne tradycje”. Czyli rzeczywiście należałoby przeredagować.
Beata W. Korektorka
Temat: Mieć tradycję
Julia K.:
Sądzę, że istota tkwi w tym, o czym pisała Anna:
Oni mają taką tradycję.
*On ma taką tradycję.
Sformułowanie „różni ludzie” oznacza raczej różność jednostek niż grup czy społeczeństw, więc źle.
Podobnie „ludzie mają różne tradycje”. Czyli rzeczywiście należałoby przeredagować.
A jakie synonimy proponujecie? Pewnie skrytykujecie ten pomysł, ale może: wyznaje? Jak zasady, wartości?Ten post został edytowany przez Autora dnia 25.08.14 o godzinie 18:01
Julia K. ed.
Temat: Mieć tradycję
Tak z edukacyjnego punktu widzenia też niezbyt szczęśliwym słowem jest „odmienne”. Ludzie są różni, ale przecież nie napiszesz, że różni ludzie mają odmienny kolor skóry czy odmienny wygląd. To nielogiczne.Jeśli chodzi o synonimy, to w ogóle zrezygnowałabym z „tradycji” i tak jak proponuje Anna, zamieniła na „zwyczaje”.
Beata W. Korektorka
Temat: Mieć tradycję
Julia K.:Jeśli nie odmienny, to jaki synonim byś wybrała? Bo mówią różnym językiem, mają różny wygląd i kolor skóry i zwyczaje, wyznają różną religię - trochę za dużo różnego...
Tak z edukacyjnego punktu widzenia też niezbyt szczęśliwym słowem jest „odmienne”. Ludzie są różni, ale przecież nie napiszesz, że różni ludzie mają odmienny kolor skóry czy odmienny wygląd. To nielogiczne.
Jeśli chodzi o synonimy, to w ogóle zrezygnowałabym z „tradycji” i tak jak proponuje Anna, zamieniła na „zwyczaje”.
Julia K. ed.
Temat: Mieć tradycję
Napisałaś, że to informacja o tolerancji, a więc zwracasz uwagę na różnorodność, a nie rozbieżność, czyli np.: rozmaite.Podobne tematy
Następna dyskusja: