Magdalena
Domaradzka
tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego
Temat: Game Boy
Nie no, ja bym absolutnie nie dawała wielką literą. Przecież, jak słusznie zauważyłeś, wszystkie gejmbojopodobne urządzenia nazywane są gejmbojami, nie sprawdzamy, czy to aby na pewno urządzenie tej właśnie firmy i czy nie podróba.To, że na stronie producenta jest Game Boy, nie ma absolutnie żadnego znaczenia, bo to strona po angielsku, no i właśnie dla producenta jego produkt zawsze będzie nazwą własną. Ten już spospoliciał zdecydowanie. Ja bym dała gameboy, jedno słowo.