Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

W bibliografii autor przyjął podział: Książki i Artykuły. Zauważyłam jednak, że obok artykułów pojawiają się w tym dziale również tytuły rozdziałów różnych książek. Czy w związku z tym podział przyjęty przez autora nie jest mylący?

Rozumiem, że w dziale Artykuły powinny być podane na końcu każdej pozycji numery stron, skoro - jak pisze Wolański na s. 255 - to dokumenty niesamoistne wydawniczo?
Anna Mirkowska

Anna Mirkowska korektor, redaktor

Temat: Bibliografia

Ale to rozdziały z prac zbiorowych, nie z jego książek? Bo jeśli z prac zbiorowych, to chyba ma to sens (bo są to osobne teksty tego autora). I numery stron, zdaje się, powinny też być.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Anna M.:
Ale to rozdziały z prac zbiorowych, nie z jego książek? Bo jeśli z prac zbiorowych, to chyba ma to sens (bo są to osobne teksty tego autora).

To rozdziały z prac zbiorowych i artykuły z czasopism. Załóżmy, że książka Jana Kowalskiego, którą poprawiam, jest o prawie karnym. Na końcu jest bibliografia, w której są tytuły różnych książek i artykułów odwołujących się do tego tematu. Nie ma w bibliografii książek Jana Kowalskiego.

I numery stron, zdaje się, powinny też
być.

Tu jest problem. Autor podaje strony tylko przy dwóch pozycjach (na 20).
Anna Mirkowska

Anna Mirkowska korektor, redaktor

Temat: Bibliografia

A, to ja Cię źle zrozumiałam, pomyślałam (nie mam pojęcia dlaczego), że to wykaz prac tego konkretnego autora, ergo: zmylił mnie ten podział ;) Jeśli te rozdziały są z prac zbiorowych i każdy rozdział ma konkretnego autora, to można by to tak zapisać.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Anna M.:
A, to ja Cię źle zrozumiałam, pomyślałam (nie mam pojęcia dlaczego), że to wykaz prac tego konkretnego autora, ergo: zmylił mnie ten podział ;) Jeśli te rozdziały są z prac zbiorowych i każdy rozdział ma konkretnego autora, to można by to tak zapisać.
Tylko martwią mnie te numery stron. Koniecznie muszą być podane? Czuję, że sama będę musiała to uzupełnić, bo kontakt z autorem jest utrudniony.

Temat: Bibliografia

Beata W.:

Koniecznie muszą być podane?

To pytanie natury filozoficznej:
Czy cenniejszy jest czas czytelnika grzebiącego w źródłach, czy korektora.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Julia K.:
Beata W.:

Koniecznie muszą być podane?

To pytanie natury filozoficznej:
Czy cenniejszy jest czas czytelnika grzebiącego w źródłach, czy korektora.

Na 20 pozycji znalazłam numery stron do 15. Nie mam dostępu do każdej książki i każdego czasopisma. To chyba zrozumiałe.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Poradźcie, jak podać w bibliografii informację o liście zamieszczonym na Scribd.

McNally Ch., A Shift in the Matrix, Scribd, April 19, 2012.

Tak to widzę.

Temat: Bibliografia

To jest strona WWW, więc zamiast „Scribd” po prostu adres.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Julio, dziękuję za pomoc. W takim razie muszę napisać do redaktora, bo to jego zapis.

Jeśli podaję w bibliografii obce źródło, to muszę zachować oryginalny zapis, np. przy czasopismach: „Rolling Stone”, June 6, 2013. W języku angielskim najpierw podaje się miesiąc, a później dzień?
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Jak to u Was wygląda? Rozumiem, że każde wydawnictwo ma swój system zapisu bibliografii. Zastanawiam się, jak stworzyć opis do tekstu zamieszczonego na stronie: http://www.rollingstone.com/politics/news/a-conversati.... Podać adres internetowy czy „Rolling Stone”, July 21, 2011.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Na s. 259 u Wolańskiego znalazłam częściową odpowiedź na moje pytanie:
M. Bobińska, Ryzykowny kurs, „Gazeta Prawna” [online], 3 czerwca 2002 [dostęp: 7 czerwca 2002]. Dostępny w internecie: <i tu adres strony>.

Ale nadal nie wiem, jak powinnam zapisać obce dzienniki w bibliografii.Ten post został edytowany przez Autora dnia 24.02.16 o godzinie 10:31

Temat: Bibliografia

Mogę Ci napisać, jak ja robiłam: jak mi się chciało, to zamieniałam na polską datę.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Julia K.:
Mogę Ci napisać, jak ja robiłam: jak mi się chciało, to zamieniałam na polską datę.
Julio, wyczuwam ironię. Wolański pisze: W opisach publikacji obcojęzycznych stosuje się oznaczenia i skróty właściwe dla danego języka, przejęte z kart tytułowych (s. 252). Swoją drogą stosujesz skrót trans. czy transl.?

Temat: Bibliografia

Właściwie nie było tam ironii. Data jest informacją dla polskiego czytelnika, więc zasadniczo powinna być po polsku napisana, ale jak masz bibliografię na 20 stron i autor wypisał np. po angielsku, to może tak zostać, zwłaszcza że Wolański się na ten temat jasno nie wyraża.

W sprawie skrótów to moje zapatrywania mają niewielkie znaczenie, ale jeśli ten skrót ma oznaczać to, na co wygląda, to pisałabym transl.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Bibliografia

Julia K.:
Właściwie nie było tam ironii. Data jest informacją dla polskiego czytelnika, więc zasadniczo powinna być po polsku napisana, ale jak masz bibliografię na 20 stron i autor wypisał np. po angielsku, to może tak zostać, zwłaszcza że Wolański się na ten temat jasno nie wyraża.

W sprawie skrótów to moje zapatrywania mają niewielkie znaczenie, ale jeśli ten skrót ma oznaczać to, na co wygląda, to pisałabym transl.
Mam bibliografię na 4 strony, po dobrej redakcji. Dziwnie wygląda obca data, zwłaszcza w takiej sytuacji:

Richards B., Yoga with Love, wykład podczas uroczystości medytacyjnych, Princeton, April 3, 2010.

Czy jest jakiś zwyczaj (obowiązek), by tytuły tekstów niepublikowanych albo np. listów zamieszczonych w sieci ujmować w cudzysłów? Po prostu bym je pochyliła.



Wyślij zaproszenie do