Anna Frejek Aplikant radcowski
Temat: Humanista w technicznym świecie
A czy ktoś z Was pisze teksty techniczne, będąc jednocześnie 100%-owym humanistą?Mam szansę wejść w content marketing tymi "drzwiami". Pracuję z koderami, co w chwili obecnej wygląda następująco: moi współpracownicy piszą kod, tłumaczą funkcjonalność i treść kodu (czasami linijka po linijce!), a ja usiłuję to ubrać w reprezentacyjną formę, żeby było apetyczne dla czytelnika bloga.
Problem sprowadza się do tego, że mówimy dwoma różnymi językami. Pomijam kwestię tego, że trudno mi dopasować właściwe sformułowania do opisu konkretnych pojęć. Przykład: chcę napisać, w którym miejscu modułu powinien znajdować się dany fragment kodu, ale nie mam pojęcie, czy powinnam użyć słowa "umiejscowić", "implementować", czy po prostu "zamieścić". Zrzucam to na karb nieoczytania w temacie i liczę, że stan słownictwa się poprawi po kilku tygodniach poznawania materii :) ale kiedy próbuję uzyskać od informatyków materiał do opisu ich dzieł, ma miejsce katastrofa, bo nie potrafią o tym mówić. A już zwłaszcza mówić tak, żeby zrozumiał to laik. Używają niewłaściwego słowa do opisu danego zjawiska i w konsekwencji tekst zawiera błędy.
Czy jest ktoś, kto może się podzielić podobnymi doświadczeniami i ewentualnie zasugerować, jak sobie z tym radzić?