Ryszard
Mierzejewski
poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak
Temat: W kręgu plotek i pomówień
James WrightW odpowiedzi na plotkę, że w Wheeling
w Zachodniej Wirginii skasowano najstarszy burdel
Samotnie opłakiwać będę czasy
Gdy w pojedynkę włócząc się przed laty
Brzegami rzeki Ohio
Znalazłszy schron w dżungli włóczęgów -
Chwastach pod cembrowiną ścieku,
Gapiłem się i myślalem.
I w dole rzeki widziałem
Róg Dwudziestej Trzeciej i Wodnej
Przy rusztowaniach octowni
Gdzie o wczesnym wieczorze drzwi były otwarte.
Machając torebkami, kobiety
Wylewały się stamtąd długą ulicą ku rzece,
I wskakiwały do niej.
Nie wiem jak to możliwe
Że co wieczór pozwalano im się chlapać.
I o której godzinie, gdy już świtało, wdrapywały się na drugi
Brzeg, by suszyć swe skrzydła?
Bo pod Wheeling, w Zachodniej Wirginii
Rzeka ma tylko dwa brzegi:
Jeden w piekle, drugi
W Bridgeport, Ohio.
I nawet samobójstwa popełnić się nie da, żeby
Po drugiej stronie śmierci nie znaleźć się
W Bridgeport, Ohio.
tłum. z angielskiego Grzegorz Musiał
w wersji oryginalnej pt. "In Response to a Rumor That the Oldest Whorehouse
in Wheeling, West Virginia, Has Been Condemned" w temacie Poezja anglojęzycznaTen post został edytowany przez Autora dnia 19.04.14 o godzinie 09:49