Ryszard
Mierzejewski
poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak
Temat: Lęk
e. e. cummings* * *
nic nie jest równie straszne jak
zostać sam w domu, z kimś i
z czymś)
Nie ma ciebie. jest śmiech
i ulica jest samą rozpaczą
wychylam się z okna, widzę duchy,
mężczyznę
obejmującego kobietę w parku. Koniec.
i niewyraźnie (dlaczego? Może abyśmy nie rozumieli)
niewyraźnie słyszę jak ktoś
wchodzi po schodach, ostrożnie
(ostrożnie wspina się z jednej krytej dywanem kondygnacji
na drugą krytą dywanem kondygnację. w ciszy, wspina się
na kryte dywanem schody przerażenia)
i przez cały czas widzę jak coś
łagodnie wciąga dym z papierosa (w lustrze
z tomu „ViVa”, 1931
tłum. Julia Hartwig
wersja oryginalna pt. „***[nothing is more exactly
terrible than...]” w temacie Poezja anglojęzycznaRyszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 07.01.12 o godzinie 22:13