Ryszard
Mierzejewski
poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak
Temat: Być poetą...
Kristin Berget** * *
czy mówiłam już o niskim niebie
i wojnach w pokoju obok
to znaczy w tym pokoju ten
niespieszny potok przez miasto brzmi
samogłoskami mówiłam chodź
chodź we wszystkich językach czy
pragnęłam poza spojrzeniem czy mówiłam
o moim perwersyjnym pragnieniu
* * *
czy to moje czy moja przepaść czy
perły moje czy ta myśl jest
moja smutek w profilu granice są
oczywiste granice są jak napięte
mięśnie ud nikt tu nie może żyć
zaprzeczenie w profilu miękka
kość policzkowa przewód słuchowy ciemny
a wszczepioną sztuczną
błoną bębenkową czy powiedziałam odgłos wiatraka
* * *
nigdy nie mieszkamy w domach nomadzi
przez miasta w rozpadzie
w kieszeni na piersi noszę długopisy żeby
notować precyzję której szukam
w wykonywanych cięciach
nie nosimy pereł ale smutki
jesteśmy wilkami które wędrują przez pole
nocą las jest tylko czasem
widocznym w inny sposób
zapraszam drapieżniki do środka święta
katarzyna majaczy w
naszych snach w naszych modlitwach
z tomu „Der ganze Weg”, 2009
tłum. z norweskiego Justyna Czechowska
*notka o autorce, inne jej wiersze w wersji oryginalnej i linki
do polskich przekładów w temacie Poezja skandynawskaRyszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 10.12.11 o godzinie 12:00