Temat: Bardzo prosze o przetlumazenia
Witam bardzo bym prosil o przetlumaczenie zdania z messengera na polski, doda ze wyrazy pisane sa czesto tak jak sie wymawia i czaesem krotkie laczoone w jeden by mialy inne znaczenie, pisane przez kobiete z obcokrajowcami.vaffanculo con accezione molto negativa cazzo
Ciao coza faj babo sej sveliato cze filią eno ijo ridi nonna luj cze
bardzo dziekuje za pomoc