Temat: Bardzo prosze o przetlumazenia

Witam bardzo bym prosil o przetlumaczenie zdania z messengera na polski, doda ze wyrazy pisane sa czesto tak jak sie wymawia i czaesem krotkie laczoone w jeden by mialy inne znaczenie, pisane przez kobiete z obcokrajowcami.

vaffanculo con accezione molto negativa cazzo

Ciao coza faj babo sej sveliato cze filią eno ijo ridi nonna luj cze

bardzo dziekuje za pomoc