Temat: Język na'vi
odrobina historii... dzięki Kxrekorikusie za poniszy tekst:
W 2005 roku, kiedy praca nad filmem była wciąż na etapie scenariusza, Cameron poczuł, że
potrzebuje kompletnego, spójnego języka, którym posługiwałaby się obca rasa.
Wymyślił około 30 słów, ale potrzebował lingwisty, który
stworzyłby zasady gramatyczne i słowotwórcze.
Polecony mu został językoznawca Paul Frommer, który wkrótce spotkał się z Cameronem.
Po zakończeniu wstępnej rozmowy reżyser uścisnął dłoń Frommerowi mówiąc:
„Witam na pokładzie".
Bazując na początkowej liście słów Camerona,
Frommer stworzył trzy zestawy słów i zwrotów bez przypisanego znaczenia, które brzmiały jak język obcej cywilizacji.
Cameron wybrał jeden z nich, najbardziej mu odpowiadający.
Po tym Frommer mógł przystąpić do dalszej pracy.
Na kierunek rozwoju języka wpłynęły trzy główne zasady;
Po pierwsze Cameron chciał, żeby język brzmiał obco, ale przyjemnie dla
widzów.
Po drugie, ponieważ zgodnie ze scenariuszem ludzie uczyli się języka Na'vi,
musiał być stosunkowo łatwy do nauki.
Po trzecie, aktorzy powinni wymawiać swoje kwestie w tym
języku bez większych trudności.
W dniu Premiery „Avatara” słownik liczył ponad 1000 słów.
W marcu 2010 Paul Frommer poprosił członków społeczności o listę 1000 najpotrzebniejszych słówek wraz ze znaczeniem i kontekstem, które przetłumaczy na język Na'vi. Zapowiedział też uruchomienie własnego bloga, gdzie będzie umieszczał materiały do nauki.
BLOG FROMMERA:
http://naviteri.org
by Kxrekorikus
http://www.avatar.net.pl/Małgosia Bulwarska edytował(a) ten post dnia 22.09.10 o godzinie 18:28