Temat: SuperMemo UX
Dawid Szylar:
Muszę Was o coś spytać znowu... czy nie irytuje Was trochę, że poprzednie SM Extreme było z wymową amerykańską a SMUX Extreme jest w wersji brytyjskiej? Kupiłem wszystkie części nowego SM i nie mogę się przemóc do przesiadki na "lepszy model"
Ja też. Stare "Extreme" oceniam na 4+, nowe na 3-. Przy czym nie chodzi mi o wymowę, wymowa brytyjska bardziej mi odpowiada, ale "idea" bazy jest niedopracowana.
W starym Extreme mieliśmy niezależnie tłumaczone pytania i odpowiedzi, w zależności od własnej metody nauki można było z tłumaczeń korzystać łatwo (przez samo nasunięcie kursora na tekst) lub trudniej przez (klick z dodatkowym klawiszem). Inteligentnego studenta, ta baza uczyła myśleć po angielsku).
Nowe "Extreme" ma wymowę brytyjską i to jedyna jego zaleta. Tłumaczenie pytań jest tłumaczeniem odpowiedzi. Przeciętny student fan UX będzie korzystał głównie z tłumaczeń, nie starając się nawet zrozumieć pytania, przecież tak łatwiej uzyskać 100 jednostek dziennie.
Poza tym zdania przykładowe i synonimy nie są nagrane. To poważny błąd zwłaszcza w przypadku zdań. Przecież każde słowo w zdaniu brzmi zupełnie inaczej niż w słowniku na CD.
I ostatnia sprawa, nauka wymowy w UX zasługuje na ocenę -1 (jeden mniej niż zero). Przecież nawet w pytaniach program jąka się, połyka sylaby, czasami całe słowa. Algorytm analizy wymowy jest najgorszy ze znanych mi programów, nawet TMM ma lepszy.
W MSM mieliśmy panel z 3 przyciskami i mogliśmy uczyć się wymowy nagrywając swój głos i porównując z głosem lektora.
W UX "robi to algorytm" ale robi to fatalnie.
UX funkcjonuje na rynku już kilka lat. Najwyższa pora, by SMW dokonał rzetelnej analizy i opracował program SuperMemo Light, który łączyłby zalety MSM z urodą UX.
BTW
Kiedyś słyszałem w księgarni taki dowcip:
O! Profesor Kotarbiński napisał nową książkę "Traktat o dobrej robocie" (było to chyba XX wydanie).
Tego dowcipu nie da się sparafrazować o SMW, przecież ich najnowsza baza nazywa się "No problem +", nie "First Steps In English"