Grzegorz S.

Grzegorz S. PHP developer & IT
trainer

Temat: SuperMemo 2006

To wątek o SuperMemo 2006.

Przyszłość tej linii SuperMemo niepewna jednak jej możliwości wciąż olbrzymie.
Robert Drózd

Robert Drózd WebAudit / Świat
Czytników

Temat: SuperMemo 2006

Jako ciekawostka z SM Wiki:

Obrazek

- jak widać kopie SM2008 już ktoś (tzn. Woźniak) ma. ;-)Robert Drózd edytował(a) ten post dnia 30.08.09 o godzinie 11:26
Grzegorz S.

Grzegorz S. PHP developer & IT
trainer

Temat: SuperMemo 2006

To mi nie wygląda na SM Woźniaka... Jego baza jest raczej cała po angielsku. Ciekawy jestem czy to prawdziwe SM 2008 czy może coś w stylu iPhone 4G ;) Żadnych zmian nie widzę... ale to akurat mi pasuje...Grzegorz Szczotka edytował(a) ten post dnia 30.08.09 o godzinie 19:17
Robert Drózd

Robert Drózd WebAudit / Świat
Czytników

Temat: SuperMemo 2006

Słusznie, to kolekcja jakiegoś człowieka który zgłosił błąd: http://wiki.supermemo.org/index.php?title=Disappearing... - ale obrazek wrzucony przez SMHelp. Jednak przyjrzałem się bliżej i może to być równie dobrze screen zrobiony przez zgłaszającego.

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Czy ktokolwiek z Was próbował kiedyś połączyć w jedną całość Basic english, extreme english, power words i pozostałe bazy z gramatyka w jedną, uruchamianą z jednego pliku i mającą jeden pasek stanu Mega BAZĘ?

co myślicie o takim pomyśle?
Grzegorz S.

Grzegorz S. PHP developer & IT
trainer

Temat: SuperMemo 2006

Ja mam tak połączone bazy i takie jest nawet zalecenie Twórcy
Robert Drózd

Robert Drózd WebAudit / Świat
Czytników

Temat: SuperMemo 2006

Ja kiedyś integrowałem swoją bazę, Advanced English, Power Words i FCE. Jakoś wyszło, ale straciłem nagrania z AE. No i niektóre ćwiczenia skryptowe z FCE (działającego na MSM) nie były kompatybilne z 2006.

Trzeba po prostu spróbować samemu, oczywiście na osobnej kopii.

Pamiętam, że kiedyś na polskich stronach supermemo była instrukcja jak łączyć bazy pod profesjonalnymi wersjami SM (liczy się kolejność wykonywanych czynności), teraz tej instrukcji już tam chyba nie ma.

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

szukam szybkiego sposobu na przerobienie sporej ilości normalnego tekstu w format Q&A? Znacie jakieś sposoby?

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Dawid S.:
szukam szybkiego sposobu na przerobienie sporej ilości normalnego tekstu w format Q&A? Znacie jakieś sposoby?

Płynny tekst? Książka?
Tekst ma trafić do Q: do A: czy do obu naraz?

W.

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

ok 100 stron czegoś takiego:

D Who is that girl in the picture? ¿Quién es esa muchacha de la foto?
1 Who is that girl in (who works in) the ¿Quién es esa muchacha del
American School? Colegio Americano?
2 Who is that girl from the Embassy? ¿Quién es esa muchacha de la Embajada.
3 Who is that girl in room seven? ¿Quién es esa muchacha del cuarto siete?
4 Who is that girl with the car? ¿Quién es esa muchacha del carro?
5 Who is that young lady from the agency? ¿Quién es esa señorita de la agencia?
6 Who is that gentleman from the first floor? ¿Quién es ese señor del primer piso?
7 Who is that gentleman from the hotel? ¿Quién es ese señor del hotel?
E It's my fiancee. You(fam) have to meet her. Es mi novia. Tienes que conocerla.
1 It's my girl friend. You'll have to see her. Es mi novia. Tienes que verla.
2 It's my friend. You'll have to see her. Es mi amiga. Tienes que verla.
3 It's Mrs. Molina. You have to meet her. Es la señora de Molina. Tienes que conocerla.
4 It's Miss Molina. I have to see her. Es la señorita Molina. Tengo que verla.
5 It's the secretary. I have to help her. Es la secretaria. Tengo que ayudarla.
6 It's Luisa. We'll have to wait for her. Es Luisa. Tenemos que esperarla.
7 It's Carmen. We'll have to take her. Es Carmen. Tenemos que llevarla.
F What is she doing? Is she studying? ¿Qué hace? ¿Está estudiando?
1 What's she doing? Is she working? ¿Qué hace? ¿Está trabajando?
2 What are you (for) doing? Are you talking? ¿Qué hace? ¿Está hablando?
3 What are you doing? Are you thinking? ¿Qué hace? ¿Está pensando?
4 What are you doing? Are you going down? ¿Qué hace? ¿Está bajando?
5 What are you doing? Are you practicing? ¿Qué hace? ¿Está practicando?
6 What are you doing? Are you waiting? ¿Qué hace? ¿Está esperando?
7 What are you doing? Are you buying? ¿Qué hace? ¿Está comprando?

potrzebuje to przerobić na:
Q: Who is that girl in the picture?
A: ¿Quién es esa muchacha de la foto?

Q: Who is that girl in (who works in) the American School?
A: ¿Quién es esa muchacha del Colegio Americano?

itdDawid S. edytował(a) ten post dnia 03.11.09 o godzinie 16:48

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Dawid S.:
ok 100 stron czegoś takiego:

D Who is that girl in the picture? ¿Quién es esa muchacha de la foto?
1 Who is that girl in (who works in) the ¿Quién es esa muchacha del
American School? Colegio Americano?
2 Who is that girl from the Embassy? ¿Quién es esa muchacha de la Embajada.
3 Who is that girl in room seven? ¿Quién es esa muchacha del cuarto siete?
4 Who is that girl with the car? ¿Quién es esa muchacha del carro?
5 Who is that young lady from the agency? ¿Quién es esa señorita de la agencia?
6 Who is that gentleman from the first floor? ¿Quién es ese señor del primer piso?
7 Who is that gentleman from the hotel? ¿Quién es ese señor del hotel?
E It's my fiancee. You(fam) have to meet her. Es mi novia. Tienes que conocerla.
1 It's my girl friend. You'll have to see her. Es mi novia. Tienes que verla.
2 It's my friend. You'll have to see her. Es mi amiga. Tienes que verla.
3 It's Mrs. Molina. You have to meet her. Es la señora de Molina. Tienes que conocerla.
4 It's Miss Molina. I have to see her. Es la señorita Molina. Tengo que verla.
5 It's the secretary. I have to help her. Es la secretaria. Tengo que ayudarla.
6 It's Luisa. We'll have to wait for her. Es Luisa. Tenemos que esperarla.
7 It's Carmen. We'll have to take her. Es Carmen. Tenemos que llevarla.
F What is she doing? Is she studying? ¿Qué hace? ¿Está estudiando?
1 What's she doing? Is she working? ¿Qué hace? ¿Está trabajando?
2 What are you (for) doing? Are you talking? ¿Qué hace? ¿Está hablando?
3 What are you doing? Are you thinking? ¿Qué hace? ¿Está pensando?
4 What are you doing? Are you going down? ¿Qué hace? ¿Está bajando?
5 What are you doing? Are you practicing? ¿Qué hace? ¿Está practicando?
6 What are you doing? Are you waiting? ¿Qué hace? ¿Está esperando?
7 What are you doing? Are you buying? ¿Qué hace? ¿Está comprando?

potrzebuje to przerobić na:
Q: Who is that girl in the picture?
A: ¿Quién es esa muchacha de la foto?

Q: Who is that girl in (who works in) the American School?
A: ¿Quién es esa muchacha del Colegio Americano?

itd

Najszybciej:
1. Plik tekstowy otwierasz w notatniku
Zamień . na .@
Zamień ? na ?@
Zapisz

2. Otwierasz plik tekstowy w Excelu, podając małpę jako separator
3. Poprawne linijki (większość) powinny Ci wyjść w ten sposób, że linie zawierające dwa zdania są w 4 kolumnach, a jedno zdanie w dwóch.
4. Sortujesz w Excelu wg PIERWSZEJ i TRZECIEJ kolumny (wtedy oddzielą Ci się jedno i dwuzdaniowe linie
5. Zaznaczasz i przeklejasz jednokolumnowe hiszpańskie zdania z drugiej kolumny do trzeciej:

Powinieneś mieć w tej chwili układ mniej więcej taki:

ZDANIE_EN|ZDANIE_EN|ZDANIE_ES|ZDANIE_ES|

albo:

ZDANIE_EN|pusta_kolumna|ZDANIE_ES|pusta_kolumna|

6. Zaznaczasz kolumnę A
7. Wstaw kolumnę
8. wszystko się przesuwa w prawo
9. Kolumnę A wypełniasz tekstem Q:
10. Zaznaczasz pierwszą kolumnę ze zdaniem hiszpańskim
11. Wstaw kolumnę
12. Pustą kolumnę wypełniasz tekstem A:
13. [CTRL][A] (zaznacz wszystko) i [CTRL][C] (skopiuj)
14. Otwierasz notatnik [CTRL][V] (wklej)
15. W notatniku [CTRL][A] (zaznacz wszystko) i [CTRL][C] (skopiuj)
16. Otwierasz Worda [CTRL][V] (wklej) i teraz już lecisz w wordzie

17. Usuwasz znaki tabulacji:
Znajdź i zamień [CTRL][H] ^t na [puste miejsce - nic nie wpisujesz]
18. Dorabiasz pustą linię przed Q:
Znajdź i zamień [CTRL][H] Q: na ^pQ:
19. Dorabiasz znak nowej linii przed każdym A:
Znajdź i zamień [CTRL][H] A: na ^pA:
20. Nagrywasz w wordzie

Odrębną sprawą jest usuwanie liczb i literek na początku - czy wszystkie są jednoznakowe?

W.Wojciech Ł. Birula edytował(a) ten post dnia 03.11.09 o godzinie 18:32

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

bywają też dwuznakowe, ale to problemem nie jest, bo to mogę sobie ręcznie w ciągu 2 godzin jakoś powywalać... większy problem jest taki, że czasem pytanie ma 2 linijki a odp 1, ale takie rzeczy zdaję sobie sprawę, że będę musiał poprawiać ręcznie... chodzi mi tylko o to by ręcznie nie wpisywać Q: i A: bo do tej pory tak robiłem i zajechać się szło :):)

Muchas gracias :)

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Dawid S.:
bywają też dwuznakowe, ale to problemem nie jest, bo to mogę sobie ręcznie w ciągu 2 godzin jakoś powywalać... większy problem jest taki, że czasem pytanie ma 2 linijki a odp 1, ale takie rzeczy zdaję sobie sprawę, że będę musiał poprawiać ręcznie... chodzi mi tylko o to by ręcznie nie wpisywać Q: i A: bo do tej pory tak robiłem i zajechać się szło :):)

Muchas gracias :)

2 godziny? Nie po to oszczędzamy czas na SM, żeby go tracić na drobiazgi ;)

21. zamieniasz w wordzie:
Q:^?[spacja]

na
Q:[spacja]

^? oznacza przy zamianie dowolny znak

dwucyfrowych możesz się pozbyć zamieniając:

Q:^?^?[spacja]

na

Q:[spacja]

Ukłony,
WŁB

PS. Hm, w zasadzie nie pamiętam, czy w formacie Q&A jest spacja po Q: i po A:

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

wielkie dzięki :)

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Grzegorz Szczotka:
To wątek o SuperMemo 2006.

Przyszłość tej linii SuperMemo niepewna jednak jej możliwości wciąż olbrzymie.

Tak od razu pytanie do użytkowników - w jakim formacie są przechowywane bazy z SM2006? Jeden plik? Katalog?

Pozdrawiam

Wojtek B.
Grzegorz S.

Grzegorz S. PHP developer & IT
trainer

Temat: SuperMemo 2006

Katalog, setki plików
Jurek R.

Jurek R. Pracujący -
Niezatrudniony

Temat: SuperMemo 2006

Dawid S.:
bywają też dwuznakowe, ale to problemem nie jest, bo to mogę sobie ręcznie w ciągu 2 godzin jakoś powywalać... większy problem jest taki, że czasem pytanie ma 2 linijki a odp 1, ale takie rzeczy zdaję sobie sprawę, że będę musiał poprawiać ręcznie... chodzi mi tylko o to by ręcznie nie wpisywać Q: i A: bo do tej pory tak robiłem i zajechać się szło :):)

Muchas gracias :)

Czy ja Ci przypadkiem nie napisałem w majlu jak to zrobić?

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Panowie

Kolejne wyzwanie :)

Tym razem jestem w posiadaniu SM 2006 której używam do incremental reading na jednym laptopie i starego poczciwego SM98 z moją gigantyczną bazą do angielskiego na drugim... problem w tym, że obie wersje gryzą się na jednym i tym samym sprzęcie.

pytanie: czy jest jakaś możliwość importu bazy z SM98 do SM2006? Wszystkie moje dotychczasowe próby kończyły się porażką - albo baza nie odczytywała części dźwięków, albo pytania z odpowiedziami nie mieściły się w okienkachDawid Szylar edytował(a) ten post dnia 16.05.11 o godzinie 02:45

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Co do niemieszczenia się w okienkach to wydaje mi się, że to zależy od tego, jaki template opracujesz sobie w SM2006. Opracuj template, w którym okienka Q/A są nieco większe i moim zdaniem problem zniknie.

konto usunięte

Temat: SuperMemo 2006

Jak w zasadzie importowałeś bazę z SM98 do 2006? Co dokładnie robiłeś?

Następna dyskusja:

Supermemo (prawie) pod Linu...




Wyślij zaproszenie do