Paweł S.

Paweł S. Grupa PM, PRINCE2(R)
approved trainer,
Project Manager -
...

Temat: Project PL

Prowadziłem ostatnio szkolenie z podstaw MSProject i na czas szkolenia zainstalowałem sobie polski interfejs (na co dzień używam wersji angielskiej). Jakież było moje zdumienie, kiedy okazało się, żę MS przetłumaczył nazwy skrótów zmiennych i wskaźników metody Earned Value. Zniknęło ACWP, BCWS i inne, czyli nazwy, powszechnie używane w tej metodzie. Pojawiły się za to ich polskie akronimy i gdyby nie help, ciężko byłoby mi się w tym odnaleźć. Przypomina mi to tłumaczenie nazw funkcji w Excelu (powstały potworki w stylu ILE.NIEPUSTYCH itp). W związku z tym mam pytanie - bo może niedouczony jestem. Czy w metodzie EV, poza Microsoftem obowiązują, lub w ogóle są używane polskie akronimy ACWP, BCWS,ACWS, CV, SV, CPI SPI itd. ?
Maksymilian Kowalczyk

Maksymilian Kowalczyk wiceprezes, IT-Dev
sp z o.o.

Temat: Project PL

Formalnie już nie używa się czteroliterowych skrótów - zostały zamienione po prostu na planed value, actual value i earned value - ponoć dlatego, że poprzednie były trudne do zapamietania...
Izabela Korzińska

Izabela Korzińska Architekt /
Developer ETL/TEam
Leader, Roche Polska

Temat: Project PL

Paweł S.:
Prowadziłem ostatnio szkolenie z podstaw MSProject i na czas szkolenia zainstalowałem sobie polski interfejs (na co dzień używam wersji angielskiej). Jakież było moje zdumienie, kiedy
okazało się, żę MS przetłumaczył nazwy skrótów zmiennych i wskaźników metody Earned Value. Zniknęło ACWP, BCWS i inne, czyli nazwy, powszechnie używane w tej metodzie. Pojawiły się
za to ich polskie akronimy i gdyby nie help, ciężko byłoby mi
się w tym odnaleźć. Przypomina mi to tłumaczenie nazw funkcji
w Excelu (powstały potworki w stylu ILE.NIEPUSTYCH itp).

Do tej części mam radę - przed szkoleniem warto otworzyć ten plik w angielskiej wersji Projecta i pokazać na widoku Gantt Chart tabelę Earned Value. Jako raz użyta, zostanie automatycznie dołączona do pliku i nawet, jeśli potem otworzysz go w innej wersji językowej, na liście dostępnych tabel będziesz miał tabelkę Earned Value. Drugi - fajniejszy sposób, to wejść w menu Tools>Organizer i tam poprzerzucać z szablonu Global.mpt wszystkie fajne tabele, filtry, pola, itp. do swojego pliku. Wtedy podczas pracy z tym plikiem na dowolnej wersji językowej, pokażą się na liście i w wersji angielskiej i w wersji językowej oprogramowania, którego używasz :)

W ogóle polecam organizator, bo dzięki temu w Project-cie robi się wszystkie obiekty tylko raz.

Właściwość dziedziczenia widoków z wersji językowej, której się używało jest właśnie po to, żeby ograniczyć zdumienie użytkowników do minimum :)
W związku z tym mam pytanie - bo może niedouczony jestem. Czy w
metodzie EV, poza Microsoftem obowiązują, lub w ogóle są używane polskie akronimy ACWP, BCWS,ACWS, CV, SV, CPI SPI itd. ?

Tego nie wiem, ale chyba kiedyś powszechnie obowiązywały angielskie skróty. Też uważam, że polskie w MS Project wprowadziły za dużo zamieszania.

pozdr
Iza

Następna dyskusja:

Szukam inspiracji do nietyp...




Wyślij zaproszenie do