Tomasz M.

Tomasz M. W życiu jak w tańcu
- każdy krok ma
znaczenie, więc
tańcz...

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Cześć.

Są pewnie pewne wyrazy czy zwroty, które Wy albo ktoś z Waszego otoczenia przekręca, ale wiadomo, o co chodzi. U mnie jest parę takich wyrazów i zwrotów:

- "ciopąg" zamiast pociąg,
- "nie za ma co" zamiast nie ma za co

Jak sobie przypomnę pozostałe, to napiszę. A Wy co żartobliwie przekręcacie? :))
Adam Polanowski

Adam Polanowski Doradztwo, Wyceny,
Zarządzanie,
Polanowscy
Nieruchomości

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Kiedyś Tomik był "trojlebus".

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

mlejonka, Klejce, żuma do gucia itd itd :) to takie regionalne :p
Beata Włodarczyk

Beata Włodarczyk prywatnie - spełniam
marzenia :)

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

pan autobusiarz:) lub pociągarz...:)
ps bez skojarzeń...;P ;)

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

"będę dźwięczny!" - prawidłowej formy nie jestem w stanie wymówić, od kiedy ta - bardziej melodyjna ;))) - wpadła mi w ucho :)
Maciej S.

Maciej S. Specjalista ds.
marketingu Wyższa
Szkoła Biznesu i
Nauk o...

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Trak mnie szlafił - mój faworyt:)
Alicja Bancer

Alicja Bancer Psycholog,
Seksuolog,
Certyfikowany
Psychoterapeuta CBT

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Dobrze robię językiem

Irlandczyk, które reklamuje się jako native, historia zasłyszanaAlicja Bancer edytował(a) ten post dnia 25.05.08 o godzinie 01:02
Tomasz M.

Tomasz M. W życiu jak w tańcu
- każdy krok ma
znaczenie, więc
tańcz...

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

"Będę dźwięczny" - to też w moim wykonaniu oczywiście, dzięki za przypomnienie, Oleś :)))

- "nie piętaj mi po deptach" zamiast nie deptaj mi po piętach,
- "tefelon" zamiast telefon.
Anna P.

Anna P. Pozyskiwanie
funduszy, strategie
i programy rozwoju

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

podsłuchane wczoraj na małym straganie przy plaży obsługiwanym przez młodego chłopaka.
Tekst pani, na oko lat 50...
- Za ile spuści Pan spodenki? :)
Patrząc na czerwoną twarz sprzedawcy reszta kolejki po prostu płakała ze śmiechu.Anna Prejzner edytował(a) ten post dnia 25.05.08 o godzinie 13:08
Tomasz M.

Tomasz M. W życiu jak w tańcu
- każdy krok ma
znaczenie, więc
tańcz...

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Aniu,

nie o to mi chodziło, kiedy zakładałem ten wątek...

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Tomasz K. M.:
Aniu,

nie o to mi chodziło, kiedy zakładałem ten wątek...

Ale było śmieszne :)

moja córka dwuletnia mówi "salomot".
I ja z całą stanowczością twierdze, że jest to poprawna forma ;-))
Katarzyna W.

Katarzyna W.
lepsza-wersja-samej-
siebie

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Anna Prejzner:
podsłuchane wczoraj na małym straganie przy plaży obsługiwanym przez młodego chłopaka.
Tekst pani, na oko lat 50...
- Za ile spuści Pan spodenki? :)
Patrząc na czerwoną twarz sprzedawcy reszta kolejki po prostu płakała ze śmiechu.Anna Prejzner edytował(a) ten post dnia 25.05.08 o godzinie 13:08


moja mama kiedyś zapytała sprzedawcę w sklepie
- "czy ma pan jajka?"
- tak, mam :)
- a świeże?
- no tak średnio...

dopiero póżniej załapała dlaczego się popłakałam w sklepie :D
Tomasz M.

Tomasz M. W życiu jak w tańcu
- każdy krok ma
znaczenie, więc
tańcz...

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Kasiu,

nie o to tu chodzi :/

"salomot", "będę dźwięczny", "tefelon", "trojlebus", "nie za ma co" - dawajcie takie śmieszne przejęzyczenia :))
Anna P.

Anna P. Pozyskiwanie
funduszy, strategie
i programy rozwoju

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

OKi, OKi :) Biję się w piersi i przepraszam :)

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Siedzę w knajpie i czekam bóg wie ile na makaron z robalami morskimi, pytam koleżanki "czy oni krowią te łewetki dopiero?"

I sie przyjęło krowienie łewetek, jak się zbyt długo na coś/kogoś czeka...

:-)))

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

"pajnie fachnie!"

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

U mnie w pracy, przez pewnego pana, mówi sie teraz "na wszelki niewypał"...zamiast na wszelki wypadek:)

Tomik, nie krzycz na dziewczyny, to było śmieszne z tymi jajkami:)

Moja koleżanka z którą kiedys mieszkałam w akademiku, bardzo fajna dziewczynka z Kielc, mówiła zawsze "wartałoby" zamiast warto byłoby...

ale kiedyś popełniła mistrzostwo świata, pakujac sie w pośpiechu, zeby zdażyć na stację kolejową, krzyknęła tylko:
"o rety! spóźnię się na obciąg!"

:)

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Mag Kozioł vel MagiK.:
U mnie w pracy, przez pewnego pana, mówi sie teraz "na wszelki niewypał"...zamiast na wszelki wypadek:)

Tomik, nie krzycz na dziewczyny, to było śmieszne z tymi jajkami:)

Moja koleżanka z którą kiedys mieszkałam w akademiku, bardzo fajna dziewczynka z Kielc, mówiła zawsze "wartałoby" zamiast warto byłoby...

"Wartałoby" to nie przejęzyczenie, tylko forma potoczna utworzona od gwarowego/potocznego (różne są kwantyfikatory) czasownika "wartać" :)

ale kiedyś popełniła mistrzostwo świata, pakujac sie w pośpiechu, zeby zdażyć na stację kolejową, krzyknęła tylko:
"o rety! spóźnię się na obciąg!"

:)
Chi chi chi.

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

Nie znam takiego czasownika

chi chi chi

konto usunięte

Temat: Fajne, specjalne przejęzyczenia :)

specjalne przejęzyczenia to gra półsłówek ;-)) ojj.. jest tego troche w necie ;-))



Wyślij zaproszenie do