Języki
polski
ojczysty
rosyjski
ojczysty
angielski
biegły
ukraiński
biegły
francuski
podstawowy
hiszpański
podstawowy
niemiecki
podstawowy
Doświadczenie zawodowe
Client Due Diligence Specialist (English/German)
• Ensuring KYC due diligence reviews are undertaken to the required quality and detail on a timely basis
• Perform research via internal and external sources, gather and analyze documentation in accordance with regulatory CIP/KYC requirements
• Working with key stakeholders to ensure mutually satisfactory resolution of key issues and the respective responsibilities are understood and discharged
• Ensuring documents are indexed and loaded in the document image system
• Profiles quality check
• Perform research via internal and external sources, gather and analyze documentation in accordance with regulatory CIP/KYC requirements
• Working with key stakeholders to ensure mutually satisfactory resolution of key issues and the respective responsibilities are understood and discharged
• Ensuring documents are indexed and loaded in the document image system
• Profiles quality check
Client Due Diligence Officer (English/German)
• Ensuring KYC due diligence reviews are undertaken to the required quality and detail on a timely basis
• Perform research via internal and external sources, gather and analyze documentation in accordance with regulatory CIP/KYC requirements
• Working with key stakeholders to ensure mutually satisfactory resolution of key issues and the respective responsibilities are understood and discharged
• Ensuring documents are indexed and loaded in the document image system
• Perform research via internal and external sources, gather and analyze documentation in accordance with regulatory CIP/KYC requirements
• Working with key stakeholders to ensure mutually satisfactory resolution of key issues and the respective responsibilities are understood and discharged
• Ensuring documents are indexed and loaded in the document image system
tłumaczenia pisemne i ustne PL<->RU
wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych z języka polskiego na rosyjski oraz z języka rosyjskiego na polski dla takich firm i instytucji, jak m. in. Ambasada RP w Moskwie, Służba Więzienna, Państwowa Służba Penitencjarna Ukrainy, Urząd Miasta Krakowa, Krakowskie Biuro Festiwalowe, Urząd Gminy i Miasta Dobczyce, Muzeum Historii Żydów Polskich, SLovLADA – Autoryzowany Dealer ŁADA, Centrum Polityki Ekologicznej Rosji (Moskwa), Polar Logistics International (Rosja), Centrum Psychologiczne Training City (Sankt Petersburg), JoyGroup Sp. z o.o. – organizator Międzynarodowych Targów Turystycznych, Biuro Turystyczne Go2Cracow, F.H. Femina, Biuro Usług Przewodnickich „Wędrowiec”, Firma naukowo-produkcyjna „Temp” (Ukraina), Firma Turystyczna "Tanol" (Ukraina), "LearnFast Software" (USA, Polska), Polski Klub Psa Rasowego, Fundacja Made in Art, Stowarzyszenie Twórców Grafiki Użytkowej, Stowarzyszenie Na Rzecz Integracji Społeczeństwa Wielokulturowego Nomada, P. P-H. "Elpod" Sp. z o.o., Agencja Reklamowa Feel Art Studio, nFinity Sp. z o. o., Instytut Spraw Obywatelskich, Stowarzyszenie Edukacja i Nauka, Towarzystwo Białoruskie, współpraca z polskimi oraz rosyjskimi biurami tłumaczeń, m. in. World For Sale, Language Link, Lingua Plus, Jazz Translation, Victoria Translations, Translate Corps Media, Atlantis lingua i Dialect City, RIAN.RU (Rosyjska Agencja Informacyjna RIA-NOVOSTI) - tłumaczenie Listów Rosjan do Polaków, Planeta Art (Rosja), tłumaczenie starych rosyjskich rękopisów (najstarszy pochodził z poł. XIX wieku), nawiązywanie kontaktów i prowadzenie korespondencji z klientem rosyjskojęzycznym
Szkolenia i kursy
Psychologia
Pedagogika
Translatologia filologiczna
Lingwistyczne podstawy translatologii
Przekład artystyczny – teoria i praktyka
Organizacja i stylistyka tekstu naukowego
Ćwiczenia translatoryjne
Innowacje we współczesnym języku rosyjskim
Protokół dyplomatyczny
"Zdobywamy Odznakę Przyjaciela Krakowa" (Koło Grodzkie PTTK), stopnie: brązowy, srebrny, złoty, złoty z pawim piórem
I miejsce w krakowskim Konkursie Wiedzy o Krakowie
I miejsce w krakowskim konkursie "Żydzi w Krakowie"
Pedagogika
Translatologia filologiczna
Lingwistyczne podstawy translatologii
Przekład artystyczny – teoria i praktyka
Organizacja i stylistyka tekstu naukowego
Ćwiczenia translatoryjne
Innowacje we współczesnym języku rosyjskim
Protokół dyplomatyczny
"Zdobywamy Odznakę Przyjaciela Krakowa" (Koło Grodzkie PTTK), stopnie: brązowy, srebrny, złoty, złoty z pawim piórem
I miejsce w krakowskim Konkursie Wiedzy o Krakowie
I miejsce w krakowskim konkursie "Żydzi w Krakowie"
Edukacja
Specjalizacje
Edukacja/Szkolenia
Nauka języków obcych
Zainteresowania
Literatura rosyjska, teatr, taniec, poezja, turystyka, narciarstwo, tenis ziemny
Inne
2003 - II miejsce w Krakowskim Konkursie Poezji Obcojęzycznej (recytacja w języku rosyjskim)
2005 - I miejsce w małopolskim etapie i VII miejsce w ogólnopolskim etapie
Olimpiady Języka Rosyjskiego
2005 - Nagroda Marszałka Województwa Małopolskiego
2005 - Nagroda Prezydenta Miasta Krakowa
Jestem osobą dwujęzyczną (zarówno rosyjski, jak i polski są moimi ojczystymi językami).
Mam również doświadczenie w tłumaczeniu starych rosyjskich rękopisów (najstarszy pochodził z poł. XIX wieku).
Referencje dostępne na życzenie
2005 - I miejsce w małopolskim etapie i VII miejsce w ogólnopolskim etapie
Olimpiady Języka Rosyjskiego
2005 - Nagroda Marszałka Województwa Małopolskiego
2005 - Nagroda Prezydenta Miasta Krakowa
Jestem osobą dwujęzyczną (zarówno rosyjski, jak i polski są moimi ojczystymi językami).
Mam również doświadczenie w tłumaczeniu starych rosyjskich rękopisów (najstarszy pochodził z poł. XIX wieku).
Referencje dostępne na życzenie
Grupy
Języki obce a praca
Grupa poliglotów. Powiedz jakimi językami obcymi władasz, a wskażemy Ci mozliwości wykorzystywania tych języków na codzień.
Literatura rosyjska
Zapraszam wszystkich zainteresowanych dyskusją, nowinkami, ciekawymi informacjami i wymianą poglądów związanych z literaturą rosyjską.
Nauczyciele i lektorzy języków obcych
Dyskusja wyłącznie merytoryczna. Wymiana doświadczeń i pomysłów. Pomoc koleżeńska. Rozwój zawodowy nauczycieli i lektorów.