Języki
angielski
biegły
francuski
podstawowy
niemiecki
podstawowy
Doświadczenie zawodowe
redaktorka prowadząca
Redagowanie książek dla dzieci i młodzieży oraz koordynacja procesu wydawniczego.
tłumaczka literacka, redaktorka książek
różne wydawnictwa
Przekłady z angielskiego (proza, literatura dla młodzieży, literatura faktu, humanistyka), redakcje, korekty, recenzje wewnętrzne, teksty reklamowe dla wydawnictw: W.A.B. (obecnie Grupa Wydawnicza Foksal), Wydawnictwo Czarne, Egmont, Wydawnictwo Marginesy, Wydawnictwo Otwarte, Wydawnictwo Dwie Siostry. Współpracuję także z Międzynarodowym Festiwalem Opowiadania.
Jestem doświadczoną redaktorką literatury faktu i literatury pięknej. Potrafię zweryfikować i poprawić przekład, pracować z autorem nad ogólną koncepcją i kompozycją książki, opracować aparat bibliograficzny, zrobić indeks, współpracować z redakcją techniczną.
Jako redaktorka współpracowałam m.in. z Edwinem Bendykiem, Maksem Cegielskim, Arturem Domosławskim, Błażejem Dzikowskim, Manuelą Gretkowską, Małgorzatą Gutowską-Adamczyk, Wojciechem i Grażyną Jagielskimi, Hanną Kirchner, Krystyną Koftą, Sergiuszem Kowalskim, Małgorzatą i Michałem Kuźmińskimi, Katarzyną Leżeńską, prof. Bogusławem Pawłowskim, Markiem Rabijem, Marcinem Rotkiewiczem, prof. Marcinem Ryszkiewiczem, Piotrem Stankiewiczem, Rafałem Wosiem oraz tłumaczami literatury: Anną Bańkowską, Katarzyną Bartkiewicz, Dobromiłą Jankowską, Hanną Jankowską, Rafałem Lisowskim, Katarzyną Okrasko, Katarzyną Rosłan, Agnieszką Wilgą, Hanną Pustułą, Robertem Sudołem, Łukaszem Witczakiem, Marcinem Wróblem.
Jestem doświadczoną redaktorką literatury faktu i literatury pięknej. Potrafię zweryfikować i poprawić przekład, pracować z autorem nad ogólną koncepcją i kompozycją książki, opracować aparat bibliograficzny, zrobić indeks, współpracować z redakcją techniczną.
Jako redaktorka współpracowałam m.in. z Edwinem Bendykiem, Maksem Cegielskim, Arturem Domosławskim, Błażejem Dzikowskim, Manuelą Gretkowską, Małgorzatą Gutowską-Adamczyk, Wojciechem i Grażyną Jagielskimi, Hanną Kirchner, Krystyną Koftą, Sergiuszem Kowalskim, Małgorzatą i Michałem Kuźmińskimi, Katarzyną Leżeńską, prof. Bogusławem Pawłowskim, Markiem Rabijem, Marcinem Rotkiewiczem, prof. Marcinem Ryszkiewiczem, Piotrem Stankiewiczem, Rafałem Wosiem oraz tłumaczami literatury: Anną Bańkowską, Katarzyną Bartkiewicz, Dobromiłą Jankowską, Hanną Jankowską, Rafałem Lisowskim, Katarzyną Okrasko, Katarzyną Rosłan, Agnieszką Wilgą, Hanną Pustułą, Robertem Sudołem, Łukaszem Witczakiem, Marcinem Wróblem.
sekretarzyni zarządu - wolontariat
- sprawy członkowskie
- koordynacja bieżących działań
- opracowanie struktury strony internetowej, administracja, redakcja tekstów
- opracowanie poradnika dla tłumaczy
- opracowanie programu studiów podyplomowych z przekładu literackiego
- organizacja szkoleń z analizy umów wydawniczych oraz negocjacji
- organizacja regularnych spotkań dla tłumaczy
- opracowanie projektu umowy modelowej na przekład
- udzielanie konsultacji z zakresu analizy umów i współpracy z wydawcami
- reprezentowanie stowarzyszenia na konferencjach oraz w mediach
- koordynacja bieżących działań
- opracowanie struktury strony internetowej, administracja, redakcja tekstów
- opracowanie poradnika dla tłumaczy
- opracowanie programu studiów podyplomowych z przekładu literackiego
- organizacja szkoleń z analizy umów wydawniczych oraz negocjacji
- organizacja regularnych spotkań dla tłumaczy
- opracowanie projektu umowy modelowej na przekład
- udzielanie konsultacji z zakresu analizy umów i współpracy z wydawcami
- reprezentowanie stowarzyszenia na konferencjach oraz w mediach
Szkolenia i kursy
Kurs "Literatura a psychoanaliza" w IBL PAN (2010-2011)
Kurs emisji głosu na Wydziale Polonistyki UW (2009)
Kurs poprawności edytorskiej PTWK (2006)
Kurs redakcji merytorycznej PTWK (2003)
Liczne kursy językowe.
Kurs emisji głosu na Wydziale Polonistyki UW (2009)
Kurs poprawności edytorskiej PTWK (2006)
Kurs redakcji merytorycznej PTWK (2003)
Liczne kursy językowe.
Edukacja
Specjalizacje
Edukacja/Szkolenia
Uczelnie
Zainteresowania
Śpiew techniką klasyczną i archaiczną.
Organizacje
- od 2010 do 2017 - sekretarz zarządu Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury
- od 2007 do 2011 - członkini zespołu wokalnego "Los Bilbilicos"
- od 2011 do 2015 - członkini zespołu wokalnego "Ars chori"
- 2016-2017 - członkini zespołu "Con passione" oraz chóru akademickiego UW
- od 2017 - członkini chóru VRC
- od 2007 do 2011 - członkini zespołu wokalnego "Los Bilbilicos"
- od 2011 do 2015 - członkini zespołu wokalnego "Ars chori"
- 2016-2017 - członkini zespołu "Con passione" oraz chóru akademickiego UW
- od 2017 - członkini chóru VRC
Grupy
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski, założony w 1816 roku, jest największą polską
uczelnią i jednocześnie jedną z najlepszych w kraju.
ANGIELSKI WARSZAWA
Grupa pasjonatów języka angielskiego i wszystkiego, co związane ze światem anglojęzycznym
Etno i folk - muzycznie
Zapraszam do grupy traktującej o muzycznych fascynacjach w kierunku etno i folku (transglobalnie :-)
Język giętki
Grupa dla wszystkich, którym piękna i poprawna polszczyzna jest więcej niż bliska. Również dla wspierających akcję BYKOM STOP!