Wypowiedzi
-
Na razie wydawca czeka i szuka też. A czy Pani nie chciałabym podjąć się?
-
Nikt :(Ten post został edytowany przez Autora dnia 09.12.14 o godzinie 10:13
-
Spodziewam się zlecenia na skład ok 50 książek w języku hebrajskim. Książki już były wydane, będzie robiony nowy skład, po którym trzeba go sprawdzić. Praca będzie robiona w normalnym trybie. Proszę odezwać się w sprawie wyceny takiej roboty na dmquadro@gmail.com
-
W wyniku błędu poczty okazałem się w posiadaniu 2 egz książki Andrew Haslama Book Design.
http://http://www.amazon.com/Design-abrams-studio-Andr...
Jeden chcę sprzedać - za 80 zł + koszty wysyłki (12 zł polecony list, 17 zł kurier)
Kontakt przez pw albo na dmquadro#gmail.com (# oczywiście zamienić na @)Dmitrij Miłowanow edytował(a) ten post dnia 16.02.13 o godzinie 11:27 -
Joanno, próbę można zrobić samemu - pomazać pomarańczowym flamastrem a po nim czarnym - wiarogodność będzie podobna.
-
Przy ustawieniu na szarych obrazkach Dot Gaine 10% (chyba default w PS) a w druku na papierze niepowlekanym, spulchnionym możemy mieć deformację punktu rzędu 30%, w efekcie mamy dużo, ale to dużo ciemniejsze tinty niż zaprojektowano.
-
O profilu pisałem, żeby uniknąć wpadek w druku, przy nieprawidłowym 60% może wyglądać jak 90% i tak dalej. Bo często nawet doświadczone ludzi nie umieją zarządzać profilami i jadą na jakimś defaultowym SWOPie.
Co do 30% - właśnie o tym pisałem, że nie można określić z góry, jaki kolor jest brzydki, a jaki cacy.
Tu i gusta, no i projekt ważny. -
Czy tinta 30% będzie kiepska - zależy od projektu. Jak z góry można zakładać że będą "sprane gacie"?
Żeby było OK, trzeba nieco pogimnastykować się - ważne też jest ustawienie odpowiednich profili.
Są wzorniki Pantone z tintami, drogie, rzadko kto je ma.
Na Ukrainie i Białorusi nie ma produkcji farb poligraficznych i nawet za komuny nie było. Jedyna fabryka była i jest, jeśli chodzi były ZSRR, w mieście Torżok, Rosja. -
Szukam operatora DTP, InDesign. Warszawa, Włochy.
kontakt: info@dmquadro.pl -
Mam takie pytanie do społeczności tego wątku: ile kosztuję wprowadzenie korekty, naniesionej na papier do źródłowego pliku tekstowego. Korekta spora, i stylistyczna i ortograficzna, strony bardzo pomazane.
-
Obecnie rynek białoruski w związku z pogorszeniem stosunków białorusko-rosyjskich ponownie otwiera się na Zachód. Może akurat Twoja firma znajdzie tam szans? Aby temu pomóc zareklamuje się skutecznie na Białorusi!
Zapraszam do współpracy:
dm@dmquadro.pl -
Język białoruski jest praktycznie martwy (niestety). Używany przez nieliczną grupę intelektualistów i na wsi, w postaci tzw "trasianki" - czyli lokalnych dialektów. Korespondować można po rosyjsku (jest to język państwowy) bądź po angielsku.
Mam specjalistę do tłumaczenia (native speaker) polski-rosyjski-polski, znającego realia biznesowe na Białorusi, fVAT.