Diana Strociak

copywriter / tłumacz / redaktor/ dziennikarz/ prezenter/ freelancer - język niemiecki

Wypowiedzi

  • Diana Strociak
    Wpis na grupie Copywriters w temacie Copywriting i tłumaczenia w języku niemieckim
    1.09.2014, 12:11

    Wstąpienie Polski do Wspólnoty Europejskiej otworzyło dla rodzimych firm drogi wejścia na rynki innych państw. Dodatkowo wykorzystanie nowych technologii oraz możliwości "swobodnego" działania w europejskich strukturach gospodarczych teoretycznie zwiększyło zapotrzebowanie na usługi translatorskie i copywriterskie. Ale czy rzeczywiście na polskim rynku istnieje wzmożone zapotrzebowanie na usługi copywriterskie w języku niemieckim? Osobiście oferuję tłumaczenia i copywriting w obu kierunkach, ale do tej pory spotkałam się jedynie z niemieckimi firmami planującymi ekspansję na rynek polski, a Wy?

  • Diana Strociak
    Wpis na grupie Copywriters w temacie Copywriter ze Śląska poszukiwaty
    18.07.2014, 14:32

    Witam,

    w czerwcu wysłał mi Pan poniższą propozycję pracy, w związku z tym chciałabym Pana poinformować, że obecnie prowadzę jednoosobową działalność gospodarczą (Diana Strociak Lunarts), której odnogą jest także copywriting w języku polskim i niemieckim (CopyLun). Jestem dyspozycyjna czasowo i otwarta na wszelkie propozycje w postaci zleceń czy pracy zdalnej. Już niedługo dostępna będzie moja strona "wizytówka" z pełną ofertą, do tego czasu może mnie Pan odszukać na facebooku.

    pozdrawiam serdecznie i polecam się na przyszłość

    Diana Strociak

    LunArts

Dołącz do GoldenLine

Oferty pracy

Sprawdź aktualne oferty pracy

Aplikuj w łatwy sposób

Aplikuj jednym kliknięciem

Wyślij zaproszenie do