Wypowiedzi
-
To nie ta grupa. Ogłoś się raczej tu:
http://www.goldenline.pl/forum/689878/prezentacje-tlum... -
Ada, jestem oburzony, że przekałaś link o zleceniu, które było już nie aktualne.
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze płatności
-
Koledze Łazańskiemu herbu Nałęcz proponuję zajrzeć i ogłosić się tu:
http://www.goldenline.pl/forum/689862/prezentacje-tlum...
A na marginesie: pewnie nie zauważyliście, że tak naprawdę w tym ogłoszeniu nie poszukują rosyjskojęzycznego tłumacza, lecz ludwisarza. (proponują "Umowę o działo") -
Takie zgrubienia nazywają się po polsku nagniotki. Robią się nie tylko od kopania łopatą: Michael Douglas gdy jeszcze był piękny i młody w filmie Basic Instinct dostał ich od... no, nieważne, to chyba za duży off-topic :-)
Inne wyrażenie z tym słowem, niewymienione na blogu Izabeli, a chyba dość popularne i w dodatku łatwe do zrozumienia i zapamiętania przez Polaków:
- pisar los callos (a alguien) -
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze płatności
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze płatności
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze płatności
-
Andrzej L.:
W ogłoszeniu jest dosłownie: "około 19,000 słów", co dla mnie jest mocno nielogiczne: podaje się objętość tekstu z dokładnością do jednej tysięcznej słowa, ale pisze się około :-)
19,00 słów do podziału?? -
Izabela Radomska:
Pewnie, że warto. Mocno się jednak obawiam, że moje uwagi z poprzedniego wpisu nie straciły nic na aktualności pomimo upływu prawie półtora roku. Członków grupy jest aktualnie 88. A wiesz, jak się oni nazywają w "oficjalnej" terminologii GoldenLine? - to są obserwujący :-) No, ale może Twoja pozytywna energia będzie impulsem do rewitalizacji grupy. Tak czy tak, dzięki za wizytę.
Postaram sie od czasu do czasu cos wrzucic, bo chyba warto kontynuowac :) -
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Ireneusz Siwek:
Odtworzyłem sobie to nagranie i wydaje mi się, że ma normalną prędkość.
Hiszpański 4x Szybciej -
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze