Bogdan Janusz

Jak jest śledź po japońsku?

Wypowiedzi

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Klawiatura

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Wizyta Mario Vargas Llosy w Polsce

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Wizyta Mario Vargas Llosy w Polsce

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Wydawnictwa w temacie Unia Małych
    9.09.2011, 23:29

    Wszystkim Koleżankom i Kolegom, do których wysłałem wiadomość na priva w sprawie unii, będę bardzo wdzięczny za odpowiedź (nawet jeśli są "na nie").

    Pozostałych członków grupy przepraszam za ten komunikat.

    A Moderatoa proszę, by -jeśli już musi to skasować- niech będzie tak dobry i zrobi to dopiero za dwa tygodnie.

    Dziękuję, wszystkich serdecznie pozdrawiam.

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Wydawcy książek... i nie tylko w temacie Unia Małych
    9.09.2011, 23:28

    Wszystkim Koleżankom i Kolegom, do których wysłałem wiadomość na priva w sprawie unii, będę bardzo wdzięczny za odpowiedź (nawet jeśli są "na nie").

    Pozostałych członków grupy przepraszam za ten komunikat.

    A Moderatorkę proszę, by -jeśli już musi to skasować- niech będzie tak dobra i zrobi to dopiero za dwa tygodnie.

    Dziękuję, wszystkich serdecznie pozdrawiam.

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Wydawcy książek... i nie tylko w temacie "Marzenia Muchomorka".
    29.08.2011, 09:41

    Agata M.:
    Prosiłam o konstruktywne uwagi.
    Nie wiem, co przedmówcy mieli na myśli, pisząc o słabej typografii - ja tak ogólnych a kategorycznych sądów nie wygłoszę, bo się na temacie nie znam wystarczająco. Chciałbym jednak wnieść jedną konkretną uwagę dotyczącą typografii właśnie: słowa "marzenia" i "muchomorka" są wydrukowane tak różnymi rodzajami czcionki, że potrzebna jest dłuższa analiza, aby zorientować się, że stanowią logiczną całość - a myślę, że powinno to być jasne już na pierwszy rzut oka.

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Język hiszpański w temacie Fajna muzyka hiszpańska?
    26.08.2011, 00:34

    Ricardo Arjona - Gwatemalczyk popularny w Ameryce Południowej (bardzo popularny w pewnych kręgach), nie wiem, jak w Hiszpanii. Zarówno jego teksty, jak i muzyka zdecydowanie nie są dyskotekowe, choć pamiętam, że parę jego piosenek "chodziło" na imprezach.
    Wsłuchajcie się w tekst piosenki "La nena" http://www.youtube.com/watch?v=l1Njgd7Ie-Q - genialny sposób opowiedzenia pewnej historii. Genialny.Bogdan Janusz edytował(a) ten post dnia 26.08.11 o godzinie 00:35

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Język hiszpański w temacie Szukam nauczyciela (najchętniej native speakera) Warszawa
    11.08.2011, 22:40

    Małgorzata Podbielska:
    znalazlam super nauczyciela - młody meksykańczyk.
    A ja podejrzewam, że to nie jest meksykańczyk, lecz Meksykanin. (Choć człowieka nie znam i rzecz jasna mogę się mylić.)

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Język giętki w temacie Nie mogłam się powstrzymać...

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Język giętki

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Marudnik

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Aaaaaby przetłumaczyć szybko i tanio :P

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie rechotolandia

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Aaaaaby przetłumaczyć szybko i tanio :P

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Marudnik

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Język giętki w temacie Sr... gra półsłówek

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Język giętki

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie rechotolandia

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Znalezione w sieci

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie majstrują przy UoD

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie rechotolandia

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

  • Bogdan Janusz
    Wpis na grupie Tłumacze w temacie Spotkanie w Krakowie :)

    Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze

Dołącz do GoldenLine

Oferty pracy

Sprawdź aktualne oferty pracy

Aplikuj w łatwy sposób

Aplikuj jednym kliknięciem

Wyślij zaproszenie do