Aleksandra Prakopczyk

lektorka języka polskiego jako obcego, tłumacz, Self-Employed
Mińsk, zagranica

Umiejętności

Microsoft Office Pisanie tekstów na zlecenie Nauczanie języka rosyjskiego tłumaczenie z polskiego na rosyjski Nauczanie języka polskiego jako obcego edycja tekstu

Języki

białoruski
ojczysty
rosyjski
ojczysty
polski
biegły
angielski
dobry
czeski
podstawowy

Doświadczenie zawodowe

Logo
lektorka języka polskiego jako obcego, tłumacz
Self-Employed
Logo
lektorka języka polskiego jako obcego
Centrum języków słowiańskich
Logo
tłumacz
Tłumacz ustny i pisemny

Szkolenia i kursy

2012-2013 Program Stypendialny im. Lane’a Kirklanda (temat: NGO w Polsce i na Białorusi).
2012 interaktywne seminarium "Wprowadzenie do zarządzania projektami" Białoruskiego Związku Klubów UNESCO.
2012 interaktywne seminarium "Rola organizacji pozarządowych w społeczeństwie" Białoruskiego Związku Klubów UNESCO.

2011 szkolenie zorganizowane przez Youth Board of Cyprus i Narodową Agencję Programu “Youth in Action Programme” na Cyprze.
2011 seminarium w Warszawie "Tydzień w stylu wywiadu" Centrum Informacji Młodzieży we współpracy z Białoruskim Stowarzyszeniem im. Roberta Schumana.
2010 wspólne warsztaty Centrum Informacji Młodzieży z dziennikarzy magazynu "Nowaja Europa".
2002 Letnia Szkoła Metodyki, Literatury i Języka Polskiego w Instytucie Filologii Polskiej Pomorskiej Akademii Pedagogicznej w Słupsku.
2001 wymiana studencka pomiędzy Białoruskim Uniwersytetem Państwowym oraz Uniwersytetem Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.

Edukacja

Logo
Socjologia, studia podyplomowe
Uniwersytet Warszawski
Logo
Filologia białoruska, filologia polska (tłumaczenie), licencjackie
Białoruski Uniwersytet Państwowy

Specjalizacje

Edukacja/Szkolenia
Nauka języków obcych

Organizacje

Doświadczenie zawodowe
Korektor (język białoruski, rosyjski):
2006-2012 czasopismo "Biuletyn Belneftekhimа" ("Vestnik Belneftekhima"). http://www.belchemoil.by.
2006 gazeta «Obozrewatel».
2003-2006 gazeta «Minskij kurier». http://www.mk.by.

Doświadczenie w NGO
2013 dwutygodniowy staż w Polskiej Fundacji Dzieci i Młodzieży.
2012 koordynator trenerzy w projekcie “Youth act” Białoruskiego Związku Klubów UNESCO.
2010 do tej pory Centrum Informacji Młodzieży.
2010 do tej pory praca na stronie http://adukacyja.info, tłumaczę z języka polskiego i angielskiego na język białoruski.

Grupy

2 wszystkich wypowiedzi
0 plusów
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski, założony w 1816 roku, jest największą polską uczelnią i jednocześnie jedną z najlepszych w kraju.
barter czyli wymiana usług
barter czyli wymiana usług
proponuję wymianę...wiedzy na wiedzę.tzn nieodpłatne wzajemne nauczanie różnych rzeczy...kursy wzbogacające o nowe umiejętności dla osób które chcą się kształcić a nie mają nadmiaru gotówki.
Darmowe szkolenia
Darmowe szkolenia
Po prostu wymiana informacji na temat darmowych szkoleń..
Freelancity.pl
Freelancity.pl
Freelancity.pl to innowacyjny portal społecznościowy dla profesjonalistów różnych branż, oferujący zaawansowane funkcje zarządzania projektami, służące do pozyskiwania wysokiej klasy specjalistów. W
Język giętki
Język giętki
Grupa dla wszystkich, którym piękna i poprawna polszczyzna jest więcej niż bliska. Również dla wspierających akcję BYKOM STOP!
JĘZYK ROSYJSKI
JĘZYK ROSYJSKI
Warto uczyć się języka rosyjskiego! Forum poświęcone osobom, które uczą się lub zamierzają rozpocząć naukę języka rosyjskiego.
Korektorzy
Korektorzy
Korektorzy wszelkich tekstów — łączmy się :)
Plac Zabaw
Plac Zabaw
Gry i zabawy słowne bez zbędnego spamowania, dla odprężenia i relaksu.
Poliglota
Poliglota
Cel grupy jest prosty - wsparcie w nauce języków obcych, dla każdego, kto szuka materiałów, technik i motywacji do takiej nauki. Także dla mnie, jako jej założyciela.
Praca dla studenta
Praca dla studenta
Studenci poszukujący pracy, pogrupowani w branże.
Rosyjski a praca
Rosyjski a praca
Dla fascynatów języka rosyjskiego :)
ROSYJSKI.PL
ROSYJSKI.PL
rosyjski inaczej...