Języki
angielski
biegły
hiszpański
biegły
kataloński
dobry
Doświadczenie zawodowe
Właściciel
ESPO
Działalność gospodarcza w zakresie tłumaczeń przysięgłych oraz zwykłych z języka hiszpańskiego.
Ułatwianie kontaktów handlowych na linii Polska-Hiszpania.
Od 2012 roku tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego (wpis na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/64/12).
Od 2015 roku tłumacz przysięgły języka polskiego w Hiszpanii (wpis na listę prowadzoną przez hiszpańskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych pod numerem TI-J 11037).
Ułatwianie kontaktów handlowych na linii Polska-Hiszpania.
Od 2012 roku tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego (wpis na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/64/12).
Od 2015 roku tłumacz przysięgły języka polskiego w Hiszpanii (wpis na listę prowadzoną przez hiszpańskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych pod numerem TI-J 11037).
Edukacja
Specjalizacje
Human Resources/Zasoby ludzkie
Rekrutacja/Employer Branding
Zainteresowania
Uwielbiam języki obce, film, podróże (najchętniej turystyka kulinarna). Wiele radości daje mi w życiu jeździectwo, którym od roku mogę cieszyć się w Yeguada Susaeta w Madrycie.
Grupy
Uniwersytet Łódzki
Uniwersytet Łódzki powstał 24 maja 1945 roku jako kontynuator dorobku wcześniejszych instytucji działających w okresie międzywojennym w Łodzi. Obecnie jest jedną z największych polskich uczelni.
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski, założony w 1816 roku, jest największą polską
uczelnią i jednocześnie jedną z najlepszych w kraju.
Tłumacze Przysięgli
Grupa dla wszystkich osób, które aktywnie zajmują się wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego oraz osób zainteresowanych tematem.
Wspolpraca z Hiszpania
Grupa ma na celu polaczenie w siec kontaktow zawodowych osob fizycznych, firm i instytucji zainteresowanych wdrazaniem firm polskich na rynek hiszpanski, rozwijaniem firm hiszpanskich na rynku polskim