konto usunięte

Temat: Mahasiddha Thangtong Gjalpo i jego praktyka Kochających Oczu


Obrazek


Thangtong Gjalpo był niezwykłym mahasiddhą, który oprócz niezwykłych osiągnięć w praktyce dharmy był uzdolnionym m.in. filozofem, wynalazcą, inżynierem, konstruktorem, architektem, urbanistą, malarzem, rzeźbiarzem, poetą, kompozytorem, metalurgiem, lekarzem... Żył 150 lat. Mahasiddha Thangtong Gjalpo był świeckim praktykującym, wiele medytował w jaskiniach oraz innych ustronnych miejscach. I mimo, że posiadał rozległe wykształcenie, znał wiele praktyk medytacji w pewnym okresie poświęcił się bardzo prostej medytacji czteroramiennej formy Kochających Oczu skr. Awalokiteśwary tyb. Czenrezik. Skupiając się na tej jednej prostej medytacji osiągnął Urzeczywistnienie. Później Thangtong Gjalpo spisał ją w wierszowanej formie, która nadaje się do recytacji. Praktyka ta stała się najbardziej popularną formą medytacji Kochających Oczu. Wielu Tybetańczyków zna ją na pamięć. W latach 70 XX w. Kalu Rinpocze oraz XVI Karmapa polecali ją jako główną praktykę w Zachodnich ośrodkach Karma Kagyu. Medytacja Kochających Oczu jest kompletną ścieżką prowadzącą do stanu Buddhy. Praktyka ta przynosi wiele korzyści np. oczyszcza negatywne działania i błędne postrzeganie:
• Pięć uczynków o natychmiastowych konsekwencjach: przelanie krwi buddy, zabicie arhata, zabicie ojca lub matki, spowodowanie rozłamu między sangą a buddą.
• Trzy niewłaściwe uczynki ciała: odbieranie życia, okradanie, niewłaściwe zachowania
• seksualne. Cztery niewłaściwe uczynki mowy: kłamstwo, powodowanie niezgody, szorstka mowa, gadulstwo. Trzy niewłaściwe uczynki umysłu: żądza – pragnienie przywłaszczenia cudzej własności, złość – pragnienie żeby inni cierpieli, błędne poglądy.
• zostają oczyszczone wszystkie złamane ślubowania.
Ostatecznym owocem praktyki Kochających Oczu jest doskonały stan Buddy.
To są tylko niektóre korzyści jakie przynosi praktyka Kochających Oczu.
Z medytacją Kochających Oczu związana jest słynna sześciosylabowa mantra
OM MANI PEME HUNG
XV Karmapa powiedział:
„Jest to sekretna mantra sześciu sylab która
ucieleśnia moc współczucia i aktywności Czenrezika, który sam jest ucieleśnieniem współczucia i mądrości wszystkich Buddów”, „mantra sześciu sylab jest królem mantr”.paweł włodarczyk edytował(a) ten post dnia 23.08.11 o godzinie 10:56

konto usunięte

Temat: Mahasiddha Thangtong Gjalpo i jego praktyka Kochających Oczu

Poniżej tekst medytacji Wielkiego Współczującego dzięki, której mahasiddha Thangtong Gjalpo osiągnął Urzeczywistnienie. Rdzenny tekst zaczyna się od „Pond moja głową…”
Dwie pierwsze linijki nie są częścią rdzennego tekstu. Jest to słynna modlitwa schronienia i bodhicitty ułożona przez Atisię. Występuje na początku wielu praktyk Karma Kagyu.
Osoby zainteresowane tą medytacją powinny otrzymać inicjację Kochających Oczu, lung do tekstu praktyki oraz wyjaśnienia do praktyki. Albo przynajmniej lung do tekstu i wyjaśnienia. Sam rdzenny tekst nie jest wystarczający do podjęcia praktyki medytacji.

PS.
Osobiście przez długi czas praktykowałem według tego tekstu bez jakiegokolwiek przekazu i wyjaśnień. Korzystałem jedynie z komentarza Kalu Rinpocze, a mimo to praktyka przynosiła wspaniałe efekty. Prawdopodobnie było to związane z wielkim błogosławieństwem tej praktyki i ogromnym współczuciem Awalokiteśwary;):):):).
Uważam, że każdy kontakt z dharmą jest pożyteczny, a ponieważ tekst ten niesie w sobie wielkie błogosławieństwo urzeczywistnionego jogina Thangtonga Gjalpo, jestem przekonany, że jakikolwiek kontakt z tym tekstem gromadzi w naszym umyśle wiele dobrych wrażeń. Na to i na przyszłe życie.

Medytacja i recytacja mantry Wielkiego Współczującego zwana:
„Dla dobra wszystkich istot wypełniających przestrzeń nieba”.


Medytacja i recytacja mantry Czenrezika. Najpierw przyjmij schronienie i
pobudź bodhicittę


SANG GJE CZIE DANG TSOK KJI CIOK NAM LA
DZIANG CIUB BAR DU DAK NI KJAB SUN CI
DAK GI DZIN SOK GJI PE SY NAM KJI
DRO LA PEN CIR SANG GJE DRUB PAR SZIOK

W Buddzie, Dharmie i w Najwyższym Zgromadzeniu przyjmuję schronienie, póki nie osiągnę Przebudzenia.
Dzięki zasłudze szczodrości i pozostałych paramit, urzeczywistnię stan Buddy dla dobra wszystkich istot.
Powtórz Trzy razy

Wizualizacja bóstwa:
DAK SOK KA KJAB SEM CIEN GJI
CI TSUK PE KAR DA ŁE TENG
HRI LE PAK CIOK CIEN RE ZIK
KAR SAL Y ZER NGA DEN TRO
DZE DZUM TUK DZIE CIEN GJI ZIK
CIAK SZI DANG PO TAL DZIAR DZE
OK NJI SZIEL TRENG PE KAR NAM
DAR DANG RIN CIEN GJEN GJI TRE
RI DAK PAK PE TY JOK SOL
Y PAK ME PE U GJEN CIEN
SZIAB NJI DOR DZIE KJIL TRUNG SZIUK
DRI ME DA ŁAR GJAB TEN PA
KJAB NE KYN DY NGO ŁOR GJUR

Ponad moją głową i nad głowami wszystkimi istot wypełniających przestrzeń,
Na białym lotosie i kręgu księżyca, z sylaby HRI
Powstaje szlachetny Awalokiteśwara. Przejrzysty i biały, promieniuje pięciobarwnym światłem. Uśmiechnięty, patrzy wzrokiem pełnym współczucia.
Ma cztery ręce: dwie złożone w modlitwie, a dwie pozostałe trzymają biały lotos i kryształowy różaniec. Nosi jedwabne szaty i ozdoby z klejnotów, oraz narzutkę ze skóry sarny. Budda Amitabha ozdabia jego głowę.
Siedzi ze skrzyżowanymi nogami w pozycji wadżry. Wspiera plecy niesplamiony dysk księżyca. Jest esencją wszystkich aspektów schronienia.

Myśl, że wszystkie istoty modlą się wraz z tobą

DZIO ŁO KJIN GJI MA GY KUN DOK KAR
DZOK SANG GJE KJI U LA GJEN
TUK DZIE CIEN GJI DRO LA ZIK
CIEN RE ZIK LA CIAK TSAL LO

Nie splamiony błędami Panie o białym ciele!
Doskonały Budda ozdabia twoją głowę.
Wzrokiem pełnym współczucia Patrzysz oczami współczucia na istoty.
Skłaniam się przed tobą, Awalokiteśwaro.
powtarzaj wiele razy

Praktyka jogi bóstwa:
DE TAR TSE CIK SOL TAB PE
PAK PE KU LE Y ZER TRY
MA DAK LE NANG TRYL SZIE DZIANG
CI NY DE ŁA CIEN GJI SZING
NANG CIU KJE DRY LY NGAK SEM
CIEN RE ZIK ŁANG KU SUNG TUK
NANG DRAK RIK TONG JER ME GJUR

Po nie rozproszonej modlitwie ciało szlachetnego Awalokiteśwary wysyła
Światło, które rozprasza karmicznie nieczyste zjawiska i błędne rozumienie.
Zewnętrzny świat staje się krainą błogości.
Ciało, mowa i umysł istot stają się ciałem, mową i umysłem Pana Awalokiteśwary.
Zjawiska, dźwięki i percepcja jednoczą się w śunjacie.

OM MANI PEME HUNG
powtórz tak wiele razy, jak możesz
po czym pozwól, by umysł spoczął w sobie samym poza pojęciami, podmiotu, przedmiotu i działania

DAG SZIEN LY NANG PAK PE KU
DRA DRAK Jl GE DRUK PE JANG
DREN TOK JE SZIE CIEN PY LONG

Moje ciało i ciała wszystkich istot przybierają formę Szlachetnego. Wszystkie dźwięki stają się dźwiękiem sześciu sylab. Wszystkie myśli i wyobrażenia rozgrywają się w przestrzeni pierwotnej mądrości.

Ta medytacja i recytacja mantry Wielkiego Współczującego, zwana „Dla dobra istot wypełniających przestrzeń”, jest nauką podaną przez mahasiddhę Thangtong Gjalpo i niesie błogosławieństwo jego mowy.
Sarła mangalam

GE ŁA DI JI NJUR DU DAK
CIEN RE ZIK ŁANG DRUB GJUR NE
DRO ŁA CIK KJANG MA LY PA
DE JI SA LA GY PAR SZIOK
Obym dzięki tej zasłudze szybko osiągnął stan pełnego mocy Awalokiteśwary i wszystkie istoty, bez wyjątku doprowadził do tego poziomu.
DI TAR GOM DE GJI PE SY NAM KJI
DAK DANG DAK LA DREL TOK DRO ŁA KYN
MI TSANG LY Dl BOR ŁA GJUR MA TAK
DE ŁA CIEN DU DZY TE KJE ŁAR SZIOK
KJE MA TAK TU SA CIU RAB DRY NE
TRYL PE CIOK CIUR SZIEN DYN DZIE PAR SZIOK

Oby dzięki zasłudze praktykowania tej medytacji i mantry,
Obym wraz ze wszystkimi istotami, mającymi ze mną powiązanie
Z chwilą opuszczenia tego nieczystego ciała,
cudownie odrodził się w Dełaczien. Obym, przeszedłszy dziesięć stopni bodhisattwy, wysyłał w dziesięciu kierunkach emanacje dla dobra wszystkich istot.paweł włodarczyk edytował(a) ten post dnia 23.08.11 o godzinie 11:02

konto usunięte

Temat: Mahasiddha Thangtong Gjalpo i jego praktyka Kochających Oczu

Trochę inspiracji
Na początek słynna Gelonma Palmo.
Gelongma Palmo
Najpierw mamy postać Gelongmy Palmo, która żyła w Indiach. Była, i nadal jest, dobrze znana z powodu nadzwyczajnych osiągnięć, zrealizowanych dzięki błogosławieństwom Kochających oczu.
Tekst Mani khabum informuje, że urodziła się w rodzinie królewskiej w północno-zachodniej Indii. Kiedy była bardzo młoda, zapragnęła wyrzec się uprzywilejowanej pozycji księżniczki i podjąć życie w klasztorze. Później zachorowała na trąd, straciła ręce i stopy i została zmuszona do opuszczenia klasztoru.
Porzucona przez swoje służące w miejscu dalekim od ludzi, żyła w stanie wielkiego smutku. Pewną pociechę przyniósł jej sen. Ujrzała w nim króla Indrabodhi, który udzielił jej błogosławieństwa i powiedział:
- Praktykuj medytację Awalokiteśwary, a będziesz w stanie osiągnąć wzniosłą realizację natury umysłu.
Postępując stosownie do tej rady, zaczęła w dzień recytować mantrę Om Mani Padme Hum, a w nocy mówić długą dharani Awalokiteśwary. Otrzymała również bezpośrednie wyjaśnienia od mahasiddhy Lwa Chwały, który był dobrze znany ze swej realizacji [praktyki] Wielkiego Współczującego.
Praktykowała przez długi czas i zaczęła czuć głębokie znużenie. We śnie ponownie otrzymała wyjaśnienia, które umknęły jej pamięci. Tym razem miała wizję Mańdziuśri, który powiedział jej:
- Idź do Lekar Szinpel i praktykuj [medytację] Awalokiteśwary. W ciągu pięciu lat osiągniesz urzeczywistnienie równe Tarze.
Wyruszyła więc do miejsca wskazanego przez Mandziuśriego. Tam w niedługi czas potem osiągnęła wzniosłą realizację. Nadal mówiła różne mantry Awalokiteśwary, a ponadto zaczęła co drugi dzień głodować, powstrzymując się od jedzenia i picia. Jest to praktyka njungne, skutkująca niezwykłym oczyszczeniem. Dzięki inspiracji Awalokiteśwary została całkowicie uleczona, jej kończyny odrosły i stała się normalną, zdrową kobietą. W tym samym czasie jej medytacja znacząco postąpiła naprzód.
W wieku 27 lat osiągnęła pierwszy poziom bodhisattwy i otrzymała przepowiednię od Tary, [która powiedziała]:
- Będziesz w stanie spełnić aktywność Buddów trzech czasów.
W końcu, po wielu latach medytacji i ascezy, w dzień pełni księżyca, podczas trzeciego miesiąca kalendarza tybetańskiego (sagadawa), pojawił się przed nią Awalokiteśwara z jedenastoma twarzami. Jego ciało zawierało wszystkie aspekty buddhy czterech klas tantr, pory jego skóry promieniowały różne czyste krainy. Gelongmę Palmo wypełnił zachwyt. Niemniej jednak powiedziała:
- Szlachetny Awalokiteśwaro, wykonywałam twoją praktykę przez długi czas i z dużym wysiłkiem. Dlaczego dopiero teraz przyszedłeś do mnie?
- Nigdy nie byłem oddzielony od ciebie, począwszy od pierwszej chwili, w której zaczęłaś medytować na mnie - odparł Awalokiteśwara. - Nieustannie byłem z tobą, ale nie widziałaś mnie z powodu karmicznych zasłon, które wciąż zakrywały twój umysł.
Potem Awałokiteśwara udzielił jej swojego błogosławieństwa i nowych wyjaśnień. Otrzymała wszystkie właściwości dziesiątego poziomu bodhisattwy i stała się tym samym, co sam Wielki Współczujący.
Pamięć Gelongmy Palmo pozostała obecna w Tybecie, w szczególności dzięki praktyce niungne, z którą jest związana. Wielu ludzi nadal ją wykonuje.

konto usunięte

Temat: Mahasiddha Thangtong Gjalpo i jego praktyka Kochających Oczu

Kjergangpa
Kjergangpa, żyjący w XII wieku lama, był trzecim - po Khjungpo Naldziorze i Moczokpie - dzierżawcą linii Szangpa Kagju. Był szczególnie oddany Awalokiteśwarze i zobaczymy, że to doświadczenie przywodzi nam na myśl Gelongmę Palmo.
- Mam teraz cenną ludzką egzystencję - pomyślał. - Nie powinienem zmarnować jej, ale nadać jej pełne znaczenie. Powinienem wykorzystać ją do osiągnięcia pełnego przebudzenia i spełnienia pożytku wszystkich istot. Aby osiągnąć ten cel, przyjmuję zobowiązanie nieustannego wykonywania praktyki Awalokiteśwary". Po wypowiedzeniu tej obietnicy, udał się do pustelni. Dzień i noc medytował na Awalokiteśwarę i mówił jego mantrę.
Awalokiteśwara pojawił mu się po trzech i pół roku odosobnienia. Kjergangpa powiedział do niego:
- Przez trzy i pół roku pozbawiałem się jedzenia i snu, bez przerwy mówiłem twoją mantrę i praktykowałem twoją medytację. Dlaczego nie mogłem ujrzeć cię przedtem?
- Ujrzenie mnie uniemożliwiały ci dwie przeszkody - odparł Awalokiteśwara. - Pierwszą była karmiczne zasłony nagromadzone w twoim umyśle od nie mającego początku czasu. Medytacja stopniowo uwolniła cię od nich. Drugą była nadzieja ujrzenia mnie. Medytowałeś i mówiłeś mantrę, oczekiwałeś, że pojawię ci się, a zarazem obawiałeś się, że nie uda ci się tego osiągnąć. Nadzieja i lęk są dwiema wielkimi przeszkodami. W istocie od trzeciego dnia twojego odosobnienia byłem obecny w twojej pustelni i od tego czasu nawet na chwilę nie byliśmy oddzieleni. Jednak dopiero teraz obie te przeszkody zostały usunięte.
Rafał Maurin

Rafał Maurin COACH , Trener
Rozwoju

Temat: Mahasiddha Thangtong Gjalpo i jego praktyka Kochających Oczu

Dzięki Pawle! To wspaniała praktyka , nawet jesli nie ma się łang, lung i tri. Zazwyczaj wykonuję z książeczki, ale mam taki zwyczaj że w pełnię księżyca śpiewam całość z wersji "w paskach" wraz z dodatkowymi modlitwami Gelongmy Palmo i modlitwami do Guru Rinpocze. Wszystkim polecam :)

konto usunięte

Temat: Mahasiddha Thangtong Gjalpo i jego praktyka Kochających Oczu

Rafał Maurin:
Dzięki Pawle! To wspaniała praktyka , nawet jesli nie ma się łang, lung i tri.
Super, że praktyka ci służy:)

Następna dyskusja:

Tenga Rinpocze - Praktyka d...




Wyślij zaproszenie do