Temat: Wspomnienia
Fernando Pessoa
Urodziny
W czasach, kiedy świętowano dzień moich urodzin,
Wszyscy żyli, a ja byłem szczęśliwy.
W tamtym starym domu nawet moje urodziny były wiekową tradycją,
A radość wszystkich – i moja – była niewzruszona jak jakaś religia.
W czasach, kiedy świętowano dzień moich urodzin,
Cieszyłem się cennym zdrowiem nierozumienia niczego,
W oczach rodziny uchodziłem za inteligentnego
I nie miałem nadziei, które inni ze mną wiązali.
Kiedy zaczynałem przyglądać się życiu, straciło dla mnie sens.
Tak, człowiek, którego uważałem za siebie,
To ten obdarzony sercem i krewnymi,
Ten z półwiejskich, rodzinnych wieczorów,
Ten kochany i dziecinny,
Ten, którym – Boże! - dopiero dziś wiem, że byłem...
Jak daleko stąd!...
(Nie mogę go nawet odnaleźć...)
W czasach, kiedy świętowano dzień moich urodzin!
Dzisiaj jestem jak wilgoć w korytarzu na tyłach domu,
Kryjąca pleśnią ściany...
Dzisiaj jestem (a dom tych, którzy mnie kochali, drży za moimi łzami),
Dzisiaj jestem tym, że dom sprzedano,
Że wszyscy umarli,
Że sam przetrwałem jak ostygła zapałka...
W czasach, kiedy świętowano dzień moich urodzin...
Kocham tamte dni, tak jak kocha się człowieka!
Fizycznie pragnę znowu się tam przenieść
W duchowej i cielesnej podróży,
W swojej podwójności wobec siebie...
Pogryźć przeszłość, tak jak głodny gryzie chleb, bez czasu na masło między zębami!
Znowu wszystko widzę z jaskrawością, która przesłania mi to, co jest tutaj...
Na stole dodatkowe nakrycia, lepsza porcelana, więcej kieliszków,
Kredens pełen deserów i owoców; reszta w cieniu poniżej -
Stare ciotki i rozmaici kuzyni, i to wszystko z mojego powodu,
W czasach, kiedy świętowano dzień moich urodzin...
Zatrzymaj się, serce!
Nie myśl! Zostaw myślenie głowie!
O Boże, Boże, Boże!
Dzisiaj już nie obchodzę urodzin.
Trwam.
Moje dni się sumują.
Kiedy się zestarzeję, będę stary.
To wszystko.
Co za wściekłość, że nie ukradłem i nie przemyciłem w kieszeni przeszłości!
Czasów, w których świętowano dzień moich urodzin!
z tomu „Poesias de Álvaro de Campos”, 1944
tłum. z portugalskiego Michał Lipczyc
wersja oryginalna pt. „Aniversário” w temacie Poezja iberyjska
i iberoamerykańska
Wiersz jest też w temacie Urodziny, imieniny i inne ważne dni,
na okoliczność których piszemy wierszeRyszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 22.08.12 o godzinie 15:44