Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Elegia

Gunnar Ekelöf

Elegia


To z wewnątrz zawsze czerpałem pociechę
i najchłodniejszą wodę dla swego pragnienia,
moje lękliwe, cofające się przed wszystkim życie
chętnie zamieniałem na życie wesołych dzieci
lub tych, co tańczą nad morzem
połyskującym zatratą i księżycowym światłem.
Czyniłem to naprawdę chętnie.
Żyje się tylko jedno lato,
a ten, co trzepoce się, trzepoce,
i ten, co kłębi się, kłębi,
i ten, co kryje się, kryje,
będzie się nadal trzepotał, kłębił, krył
i nikt się nie może zamienić.
Ten jest lękliwy, kto chce być kimś innym.
Ten jest lękliwy, kto chce być wszystkim.
Jakże skamieniałe są jego ucieczki -
na lawie mają czas nawarstwić się lawy.
Jakże gorąca jest jego zakamieniałość -
głazem jest w swojej nieprzystępności.
A przecież odczuwa pragnienie, z rosy jest jego twarz
i nigdy nie zapomina, że płynął,
i nigdy nie zapomina o jądrze ziemi.

z tomu „Om hösten”, 1951

tłum. ze szwedzkiego Janusz B. Roszkowski

wersja oryginalna pt. „Elegi” w temacie Poezja skandynawska
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 04.11.11 o godzinie 20:38
Krzysztof Wróblewski

Krzysztof Wróblewski Towarzysz Bohaterów

Temat: Elegia

trochę - trochę! - elegia o zabarwieniu fantastycznym

*****

kazałeś mi
żyć w tym marnym świecie
gdzie nawet umrzeć godnie
nie można kazałeś
przebyć ludzką drogę tak
płytką i żałosną
kazałeś znosić z głową podniesioną
wszelkie upokorzenia
pozbawiłeś mnie mocy
z którą się urodziłem
i która odstraszała
demony i ludzi i
nie obchodzi cię że ja
tak pragnę wrócić do siebie
do swojego świata
w którym na mój rozkaz
wciąż więdną orchidee
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Elegia

Elinor Wylie

Mała elegia


Bez ciebie
Żadna róża rosnąć nie może,
Żaden liść nie może być zielony.
Jeśli nie zobaczymy nigdy
Twego najmilszego wizerunku,
Żaden ptak nie będzie miał wdzięku,
Ani siły do śpiewania,
Ani niczego do pokazania.
Bądź, aby było miło i dobrze,
A ciebie nie ma nigdzie.

z tomu „Angels and Earthly Creatures”, 1929

tłum. z angielskiego Ryszard Mierzejewski

Wersja oryginalna pt. „Little Elegy” w temacie
Poezja anglojęzyczna
Ten post został edytowany przez Autora dnia 27.10.16 o godzinie 23:35
Joanna Idzikowska-Kęsik

Joanna Idzikowska-Kęsik pedagog specjalny,
terapeuta,
nauczyciel zajęć
artystycznych

Temat: Elegia

JoAnna Idzikowska - Kęsik

21 dni bez wyroku

jest wreszcie jest
naprawdę istnieje
szeptała śmiała się
i chciała latać

zadbać o siebie
ciepło ubierać
chronić przed wiatrem
którego tchnienie
bywa jak szpilki
wbijane w ciało
słabe bezbronne
czasem bezwolne

upiorna Lilith
zrobiła swoje
sącząc zazdrośnie
głęboką czerwień

tylko nie to
za co dlaczego
za trzy tygodnie
słodkiej euforii

nie ma spokoju

znowu makowo
tym razem z woli
bladych nadgarstków
pozdrawiających
Panią Depresję

podnieść się nie da
ani zapomnieć
uciec przed bogiem
pojednać z losem
skończyć z żałobą
po niebyłości

opluj ją karle
co nie rozumiesz
jak to jest pełzać

po własnym cieniu

3 X 16

Następna dyskusja:

Elegy (Elegia)




Wyślij zaproszenie do