Jolanta Chrostowska-Sufa

Jolanta Chrostowska-Sufa Redakcja, korekta,
adiustacja, kampanie
internetowe, zlec...

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Krzysztof Kamil Baczyński

Mapa


Po twoich rzekach (rzeki są czarną farbą)
do jakich dżungli drogę jak konia dowiodę?
Takich pejzaży lotnych ręką nie ogarnę,
takie pejzaże są jak niebo rzucone w wodę.
Tam długie karawany, tam niedźwiedzi smutek
skulony w małych namiotach drzew
i oczy zwierząt, oczy jakichś innych niezabudek,
tam każdy śpiew mój - łabędzi śpiew.
Jakże ja tam w suchym blasku lampy
dom zbuduję ostatecznych snów,
w kropkach z tuszu egzotyczne miasta
zaludnione turbanami anielskich głów?
Jakże ja tam (góry są płaskie - to papier)
pójdę w wiolonczele lasów i gór,
szorstki karton do krwi rozdrapię,
kiedy sufit martwy zamiast chmur?
Wydobędę was, sny niedźwiedzie,
i atlantyd owadzi brzęk,
bo mój wieczór to dyliżans, wszystkie lądy przejedzie,
obcy papier rozwiązując jak trudny sen.

luty 1941
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Awner Treinin*

Mapa


Mapę niech narysują w skali jeden: jeden,
jej linie niech będą żywe i prawdziwe.
Drogi klasy A i B, znaki dla ruchu,
wielobarwne kawałki gruntu,
kramy z rojem ludzi w godzinach szczytu,
wszystko, jak istnieje:
ścieżka zatłoczona owcami,
które drepcą do wodopoju,
i ziemia, ujęta w klamry na pochyłościach,
gdzie schodzą tarasy, stopień po stopniu.

Niech papier oda zielone poletko lucerny,
człowieka, który przemierza je kosząc,
twarz matki, która bawi dziecko,
i wózek z bliźniętami.
Niech sączy zapach dzikiej trawy,
kwiatów z imieniem i bez imienia,
i niech zaznaczy promień włosów nad twym czołem.
I żeby odpowiednie barwocienie
świadczyły o odgłosach dziennych pór:
o wierceniu studni jeszcze przed świtem,
o skrzypieniu dźwigarów, trzeszczeniu łańcuchów,
a pod wieczór o terkocie łodzi motorowych
nad którymi górują krzyki dziewcząt.

Niech domy będą dokładnie na swych miejscach,
blaszane budki poleje blaskiem słońce,
niech snopy fal przygina napór wiatru,
geranium drzemie na złuszczonym parapecie,
niech podwórka i boczne aleje
mają swoje godne, widziane miejsce
obok autostrady i cmentarza wojskowego.

O, niechaj ta mapa powstanie,
zanim głowa i generał
pochylą się nad sztywnymi chorągiewkami –
niech wetkną je wszystkie, głębiej wrażą w mapę,
aż popłynie krew z żywego ciała.

tłum. Aleksander Ziemny
*Awner Treinin (ur. 1928) – emerytowany profesor chemii na Uniwersytecie Hebrajskim
w Tel-Awiwie, autor tomów poezji, m. in. „Azovei Kir” (Mech na murze, 1957), „Har Ve-Zeitim“ (Góra Oliwna, 1969), „Ha-Sha'ar Ha-Satum” (Zamknięta brama, 1976), „Ma'aracha Ha-Ha-Mahzorit” (Tablica okresowa, 1978), „Leket Shichehah” (Pokłosie zapomnienia, 1982), „Euclidum” (1985), „Ahzarot” (Refleksje, 1988), „Zichron Ha-Mayim” (Pamięć wody, 1991).
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Ciarán Carson

Potem znowu skręć


Istnieje taki plan miasta, gdzie widać most, którego nigdy nie
wybudowano.
Most, który runął: ulice, których nie było nigdy.

Ireland’s Entry, Elbow Lane, Weigh-House Lane, Back Lane,
Stone-Cutter’s Entry –
Dzisiejsza mapa jest wczorajsza – nie ma już ulic, które były
przedtem.
A planu więzień nie pokazuje się dla bezpieczeństwa.

Płócienne usztywnienie się rozpada – Fallus Road wisi na jednej
nitce.
Kiedy ktoś pyta, gdzie mieszkam, pamiętam głównie gdzie
mieszkałem.
Ktoś pyta mnie o drogę, a ja się znowu zastanawiam. Skręcam
W boczną uliczkę, chcąc zgubić sunący za mną cień, i oto
zmienia się historia.

tłum. Piotr Sommer

w wersji oryginalnej pt. „Turn Again” w temacie Poezja anglojęzyczna
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 11.06.10 o godzinie 07:50
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Robinson Jeffers

Oko


Atlantyk to burzliwa fosa, a Morze Śródziemne
Błękitna sadzawka w prastarym ogrodzie..
Przez lat pięć tysięcy i więcej chłonęło ofiary
Krwi i okrętów i mieni się w słońcu. Ale tutaj Pacyfik –
Nasze okręty, samoloty, wojny są idealnie nieważne,
Podobnie nasz obecny krwawy spór z ludem dzielnych karłów
I jakikolwiek przyszły światowy konflikt człowieka Zachodu
Z ludźmi Wschodu, krwawe migracje, żądza władzy, starcia się wiar,
To wszystko pyłek tylko na szali wielkiej wagi.
Tu z górzystego brzegu jeden za drugim spienione
przylądki rzucają się jak delfiny poprzez niebieską kurzawę morza
w białe odmęty. Spójrz na zachód, na pagór wody,
To połowa planety ta kopuła, półkula, ta wyłupiasta
Gała oczna wody łukiem wspięta ku Azji,
Australii i białej Antarktydzie: te powieki
nie zamykają się nigdy , to jest wybałuszone bezsenne
Oko ziemi, a to, co ono ogląda, to nie są nasze wojny.

tłum. Zygmunt Ławrynowicz

wersja oryginalna pt. „The Eye” w temacie
Poezja anglojęzyczna
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 13.06.11 o godzinie 12:59
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Danuta Maria Sułkowska

Mapa rzeki


moja rzeka nie pozwala się opisać
wczoraj odkryłam wir na miejscu
przedwczorajszej mielizny
naniosłam zmiany na mapie
tak zmiany bo było ich więcej
naprzeciw starego młyna nurt zmienił kierunek
olszyna runęła w przesmyk między wyspą a brzegiem
w trzcinach przed piaszczystą łachą
powstały dwa gniazda perkozów
kacze trudno zliczyć
nie można przejść w bród
w miejscu zawsze bezpiecznym i pewnym
na zakręcie z nawisu skalnego odpadły kamienie
odbija się od nich prawie ramię rzeki
trochę przeskakuje
reszta wypłukuje jaz pod grupą sosen

woda
codziennie opływa mnie inaczej
zmiany nurtu kształt i barwy fali
szkicuję tylko
dokładność w malowaniu ciała rzeki
nie jest na razie dla mojej ręki możliwa
są jeszcze szepty szumy
śpiew pomruki a także huk
zawsze groźny na szczęście nieczęsty
rozpoznałem zaledwie kilka liter alfabetu
mowy rzeki
jeśli się nie mylę

”Akant” nr 3/2006

wiersz jest też w temacie Rzeki, potoki, strumienie...
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 16.08.09 o godzinie 22:37
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Dragoslav Dedović*

Mapa miasta


na mapie miasta zmieściło się
pięćset tysięcy pacjentów
rzeka jest niebieska
dworzec czarny
przedmieścia zielone
na czerwono zaznaczonym kwadracie
spotykamy się późnym popołudniem
by się trzymać za ręce
wieczorem
wisisz już na ścianie
kolory te same

tłum. Dorota Jovanka Ćirlić

*notka o autorze w temacie Emigracja
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Riina Katajavuori*

Trzy mapy


- Ile dni trzeba iść,
żeby dotrzeć tam, skąd przyszedłeś?

On nigdy nie widział morza,
ale zna rzekę,
z której spoglądają smutne twarze,
i truciznę do strzał,
którą bez obaw można połknąć.

Nie wie,
że mieszka na wyspie.

Pewien Szwajcar zamieszkał z nimi,
włożył na biodra przepaskę,
zaczął polować z dmuchawką
i urosły mu mięśnie.
Szwajcar myśli w ich języku
(o wszystkim oprócz domu),
zabitemu dzikowi obcina nogi,
żaby penaku się nie zemścił.

Do ministra ochrony środowiska należy 200 000 hektarów
dżungli. Na ścianie jego gabinetu wisi mapa,
nad nią kołysze się pałka. Nic innego w życiu
nie widział.

Oni nie wiedzą,
że mieszkają na wyspie.

z tomu „Kuka puhuu”, 1994

tłum. z fińskiego Łukasz Sommer

*notka o autorce, inne jej wiersze w oryginale i linki
do polskich przekładów w temacie Poezja skandynawska
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 08.11.11 o godzinie 12:25
Zofia H.

Zofia H. Życie jest poezją,
poezja-życiem.

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Tadeusz Śliwiak

Boję się o ciebie


gdziekolwiek jesteś
boję się o ciebie
rozkładam na stole mapę ziemi
i znaczę na niej miejsca terrorystycznych zamachów
nakłuwam je szpilkami
jakbym uprawiał akupunkturę
rozliczne obiekty rażenia
poszerzają się o lotnicze porty, ambasady
kolejowe dworce, place, ulice, stadiony
wszędzie mogą być podłożone zegarowe bomby
i płaskie miny talerzykowe
mapa zjeża się pod palcami
już nie starcza mi szpilek
krwawią pokłute palce
krople krwi plamią wszystkie kontynenty
śledzę trasy ciężarówek
wypełnionych materiałem wybuchowym
gdziekolwiek się poruszasz
boję się o ciebie
przestraszone ptaki
podrywają się do ucieczki

w "Słownik wyrazów światłoczułych", 1988r.

Wiersz umieściłam także w temacie:"Lęk"Zofia M. edytował(a) ten post dnia 04.10.09 o godzinie 23:45
Zofia H.

Zofia H. Życie jest poezją,
poezja-życiem.

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Jacek Kaczmarski

Wiatr


Siedzimy nad mapami
Gdy ktoś otwiera drzwi
I wino mapy krwawi
Plamami krwi.

Czy przewrócony kielich
Ma splamić plan i ład?
Czy ktoś się z nas ośmieli
Oskarżyć wiatr?

Więc trwamy w zawierusze -
Chór wichru, to nasz Krzyż -
Spod rąk mkną map arkusze:
Marzenia cisz...

16.11.1988

"Wiatr",muzyka i wykonanie: Jacek KaczmarskiZofia M. edytował(a) ten post dnia 05.10.09 o godzinie 21:33
Zofia H.

Zofia H. Życie jest poezją,
poezja-życiem.

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Jacek Kaczmarski

Ostatnia mapa Polski


Zbłąkany pocisk w namiot sztabu trafił rano
I spadł na stół zasłany obrusami map.
Pergaminowy obrus czyjąś krwią schlapany
Zamiast jedynej mapy Polski ujrzał sztab.

Pędzi Naczelnik wśród wiwatujących czapek,
Stolica dobrych parę staj, a wróg - tuż, tuż;
Kraj zalał Moskal, teraz diabli wzięli mapę!
Może naprawdę Bóg zapomniał o nas już!?

Wpada na Zamek, w rozbiegane korytarze.
Pakuje kufry ktoś, papiery pali ktoś,
Wiernopoddańcze listy piszą dygnitarze
O łaskę prosząc w skrusze Jej Cesarską Mość.

- Wasza Wysokość ma ostatnią mapę kraju!
Woła Naczelnik i królowi - bęc do stóp!
- Napiera wróg, a na nią w sztabie tam czekają!
Bez niej - masakra i dla wszystkich wspólny grób!

- Ostatniej mapy nie dam kłuć chorągiewkami,
Co oznaczają wojska, których nie mam już!
Rzekł król i Polskę w rulon zwinął, a pergamin
Jak muszla schował w sobie szum Jej obu mórz.

Więc z niczym wybiegł wódz, o gniew wołając boży
A król, wsłuchany w znikający tupot nóg,
Pomiędzy osobiste rzeczy mapę włożył
Do sakwojaża na ostatnią ze swych dróg.

27.4.1983

Muzyka i wykonanie: Jacek Kaczmarski

http://www.youtube.com/watch?v=0WvTd84-Efc&feature=relatedZofia M. edytował(a) ten post dnia 05.10.09 o godzinie 21:28
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Andrzej Bartyński*

Geografia i guziki


Fiodor Romanowicz
nazwiskiem Bielawka
uczył nas geografii
na brajlowskich mapkach
które robił z chleba
Na czymś uczyć trzeba
tutaj Karpaty, tu Dniestr
a tu Dniepr

I czajką płynąłem
przez sienkiewiczowski step
i Zerwikaptur
próbowałem dźwignąć
i się fortelem
z opresji wysmyknąć
jak ów Zagłoba
związany w chlewiku

Myślałem – historia
to problem guzików
ktoś jeden przyszywa
ktoś drugi odrywa
tak jak to ze Lwowem bywa

I wyjechałem na Zachód
nad Odrą i Nysę
przyszywać guziki
do kołnierza z lisem

2 VII 96 r. – przed południem
godz. 11. 24 – wtorek

z tomiku „Wróć, bo czereśnie...”, 1996

*notka o autorze w temacie Autoportret w lustrze wiersza
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Laura Riding

Mapa miejsc


Mija mapa miejsc
Drze się papierowy świat
Ląd i ziemia tam gdzie są
Są zawsze tam gdzie były
Gdy słowa brzmiały tu i tu
Zanim tam statki przybyły.

Stopy teraz nagie nazwy depczą
Żadnych geografii pod ręką,
Papier wygląda starożytnie,
A statki na morzu
W kółko się kręcą.
Wszystko wiadome, wszystko znalezione.
Śmierć wszędzie siebie spotyka.
Dziury w mapie wyglądają donikąd.

z tomu „Collected Poems”, 1938

tłum. Julia Fiedorczuk

wersja oryginalna pt. „The Map of Places”
w temacie Poezja anglojęzyczna
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 12.03.12 o godzinie 14:15
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Eliseo Diego

Geografia


Na północy piki, na wschodzie czerwienie.
Na południu karo, na zachodzie – trefle.

A co pośrodku?

Tego to nikt nie widział.

Nikt.

Nigdy.

tłum. Andrzej Nowak

*notka o autorze, inne jego wiersze w oryginale i linki do polskich
przekładów w temacie Poezja iberyjska i iberoamerykańska
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 20.10.11 o godzinie 09:53
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Karl Jay Shapiro

Geografowie

Nuże, pójdź, dziecię, pójdź do twojej babki.
Daj jej królestwo, a babunia za to
Da ci śliweczkę, da wiśnię i figę.
To mi babunia!


Król Jan

Czyja jest rzeka, Władco, czyje każde zwierzę,
Czyje groble i kłódki, i grzyby, Baronie;
Czyje wizy i czyje mandaty, Kanclerzu;
Czyje księżniczki, Książę; czyja łódź, Charonie?

Te są, słuchaj, instrukcje. Trzeba patrzeć w górę,
Czyn poddawać korekcie, na protokół zważać.
Wierzyć w logikę rzeczy i w rzeczy strukturę,
Być posłusznym mieszkańcem małego cmentarza.

Nowy kałamarz, pióro i nowa rycina,
Nowe znaczki i państwa, i dla państw bandery,
Nowe monety, nowe lampy Aladyna,
Nowe księżyce widać przez nowe kamery.

Czyje piwo w butelkach, czyje kartki z urny,
Czyje wiatry i wiry, czyje jaja złote,
Czyje kucyki, Parze; czyje dni pochmurne,
Czyje lektyki, Pani, gotowe do lotu?

Linia biegnie, jest prosta, wygięta, zębata;
Miałem mieć, miałbym, miałem był i miałem;
Z Jupitera świat widać, jakim był przed laty;
Cóż wojny! Kontynenty mają kształty stałe.

tłum. Jarosław Marek Rymkiewicz

wiersz jest też w temacie Świecie nasz
Michał M.

Michał M. powoli zmierzam do
celu

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Piotr Mitzner

Mapa


Trzymałem się mapy

Najpierw wydarto mi
nie zapisany margines
i miejsce gdzie zaznaczony był
cel i granice

Towarzysze wędrówki
też oddzierali
robili sobie skręty
czasem do opróżnionej butelki
wkładali zwitek
przedostatniej wiadomości
("żyjemy" albo
"nie ratujcie nikogo")

Tak traciliśmy
niewidzialną ziemię

Trzymałem się mapy
Mocno

Została mi w ręku
legenda
wytarta i nieczytelna
dlatego
śpię z otwartymi oczami.

z tomu "Podróż do ruchomego celu",
Przedświt - Warszawska Niezależna Oficyna Poetów i Malarzy, 1985


notka o Autorze oraz linki do pozostałych wierszy
w temacie Totalitaryzm - M.M.
Michał M. edytował(a) ten post dnia 02.02.10 o godzinie 22:41
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Rafael Alberti*

Elegia


Dziewczyna, siedząca róża.
Na jej spódnicy fałdach
jak kwiat
otwarty atlas.

Z mego balkonu na górze
jakżem śledził jej podróże!

Okręcik o białych żaglach,
jej palec, z Wysp Kanaryjskich
na Morze Czarne wiatr zagnał.

Stojąc na moim balkonie,
jakżem patrzał, jak tam tonie!

Dziewczyna, siedząca róża.
Na jej spódnicy fałdach
jak kwiat
zamknięty atlas.

Poprzez morze wieczorne
płyną płacząc obłoki,
atole krwi czerwone.

1924

tłum. Irena Kuran-Bogucka

notka o autorze, inne jego wiersze i linki
w temacie Poezja iberyjska i iberoamerykańska
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 28.02.10 o godzinie 16:58
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Monika Taubitz

Moja mapa


Zimą czterdziestego szóstego,
czas miotał nami,
oba skosy dachu
odpędzały burze.
Ale wschodni wiatr
mroził ściany.
Wiedzące oczy matki
namalowały mi wtedy
liść dębu
na postrzępionej ceracie,
wytyczyły mocną kreską
Odrę wraz z dopływami
na matowej szarości,
objechały miasta
i wypowiedziały nazwy,
które wiatr nucił
dla nas w rurze od pieca.

Piętrzyła góry
i zjeżdżała w doliny,
matczyne ręce pokrywały je zielenią.
Mój wilgotny palec
odnalazł okruszek chleba,
znalazł też miejscowość,
znalazł ogród i dom.

Wygasł żar
w żelaznym piecu.
Zamknęły się oczy,
przez które patrzyłam.

Ciągle jeszcze trzymam
liść dębu,
mój palec okrąża
stary ślad.

z tomu „Ein Land gab mir sein Wort. Gedichte über Schleisien/
Ten kraj dał mi słowo swoje. Wiersze o Śląsku”, 2007

tłum. Jan Pacholski

wersja oryginalna pt. „Meine Landkarte” w temacie
A może w języku Goethego?
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 19.03.12 o godzinie 15:28
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Ilse Tielsch
        
        
Circulus Brunnensis
(przed starą mapą z Moraw)


Często tam jestem
                 (żółty zawsze był
                 moim ulubionym kolorem)
nocą
otulona cieniem i snem
przekraczam granicę
Austriae pars
idę wzdłuż starych ulic
księżyc nie przyświeca mi miłosierdziem
ujadanie psa mnie nie pociesza
po kolana w śniegu
jednakże znajduję drogę
do drzwi
wiszących na zardzewiałych zawiasach
do dziecięcych marzeń

Często tam jestem
                 (wzgórza
                 mnie wołają)

rosnę w pokrzywie i w pęku fiołków
wzdłuż miedzy
kołyszę się w krzakach czarnego bzu
tańczę w wspaniale gwiaździstą noc
nad horyzontami
biję skrzydłami
przed rzymskimi cyframi
zegarów na wieżach kościelnych

klękam przed ołtarzami
wargi bez modlitw
przechodzę mury
szkolnego podwórza
w pustej sali gimnastycznej jeszcze coś drży
Mozart
grany na rozstrojonym fortepianie
ale pieśni ucichły
głosy nie są już słyszalne
na próżno przykładam moje ucho
do progu

obca
idę przez uliczki
otulona cieniem i snem
wiem: deszcz musi nadejść
piszę przecież wciąż na nowo
kredą
na ścianach domów
wszystkie odpowiedzi
które oni byli mi dłużni

z tomu „Dorn im Fleisch. Ausgewählte Gedichte/
Cierń w ciele. Wiersze wybrane”, 2010

tłum. Krzysztof Huszcza

wersja oryginalna pt. „Circulus Brunnensis (vor einer alten
Karte aus Mähren) w temacie A może w języku Goethego?
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Lekcja geografii: mapy, atlasy, globusy w poezji

Ted Kooser

Mapa świata


Jedna z dawnych map świata
Jest w kształcie serca, delikatnie narysowanego
I przemytego raz jasnymi kolorami,
Mimo że kolory wyblakły,
Czego mogłeś się spodziewać, bo uczucia blakną
W słabnącym starym sercu, brązowej mapie
Życia. Ale uczucie jest niezatarte
I tęsknota nieskończona, gwiaździsty kompas
Wskazuje we wszystkich kierunkach,
Dokąd może podążać dwoje kochanków, świeża bryza
Wydyma ich żagle, przyszłość nie jest naniesiona na mapę,
Wciąż odległa od krawędzi,
Gdzie morze wlewa się do gwiazd.

z tomu „Valentines”, 2008

tłum. z angielskiego Ryszard Mierzejewski

Wersja oryginalna pt. „A Map of the World”
w temacie Poezja angloamerykańska
Ten post został edytowany przez Autora dnia 28.08.14 o godzinie 10:08

Następna dyskusja:

Gwiazdy, planety, kosmos w ...




Wyślij zaproszenie do