Ryszard
Mierzejewski
poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak
Temat: Chmury i obłoki w poetyckiej wyobraźni
Darius KeelerChmura na niebie
Zabierz zjawy które widzę
Zabierz słowa które mówię
Zabierz ode mnie samego siebie
Nie mogę już wierzyć w ciebie
Tam chmura na niebie ale
Nie będę płakać wcale
Zabierz z moich oczu słońce
Czuję że coraz bardziej gorące
Czuję że coraz bardziej gorące x5
Niech sobie padają deszcze
Nie będę się topić jeszcze
Twarz moją narysuj na piasku
Jestem stanowczą niewiastą
Tam chmura na niebie ale
Nie będę płakać wcale
Zabierz z moich oczu słońce
Czuję że coraz bardziej gorące
Czuję że coraz bardziej gorące x5
z tomiku: Archive: Najbardziej znane przeboje.
Wybrał i przełożył z angielskiego Ryszard Mierzejewski,
Pieszyce 2014
Cloud in the Sky
Take my vision away
Take the words that I say
Take yourself from me
Can't take what I believe
There's a cloud in the sky
But I ain't gonna cry
Take the sun from my eyes
I feel the warm further rise
Feel the warm further rise X5
Let the rain fall down
'Cause I ain't gonna drown
Scratch my face to the sand
I'm a determined woman
There's a cloud in the sky
But I ain't gonna cry
Take the sun from my eyes
I feel the warm further rise
Feel the warm further rise X5
http://www.youtube.com/watch?v=8dRbTGHAESw„Cloud in the Sky” - słowa Darius Keeler, muzyka Danny Griffiths,
śpiewa Suzanne Wooder z zespołem Archive, z albumu: Archive
„Takes My Head”, 1999Ten post został edytowany przez Autora dnia 25.07.15 o godzinie 17:11