Ryszard
Mierzejewski
poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak
Temat: Cmentarze
Ivo Harák*Żydowski cmentarz /w Dolnych Kounicach/
Chmury wino kukurydza
krzak dzikiej róży: pamięć ostrożna
bliższa obłokom nieznacznie, przynajmniej nazwanym słowem:
szubienica
drogi przeorane chwastami
i gorzki zapach kobiety ziemi
wystygła krew szuka w kamieniu
oczekiwane niebo popękane mury
tłum. z czeskiego Wilhelm Przeczek
*notka o autorze, inne jego wiersze w wersji oryginalnej i linki
do polskich przekładów w temacie Poezja czeska i słowackaRyszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 17.09.12 o godzinie 09:46