Temat: Erotyka
Edith Södergran
Miłość
Moja dusza była błękitną szatą w kolorze nieba;
porzuciłam ją na skale przy morzu
i naga przyszłam do ciebie jak kobieta.
I jak kobieta usiadłam przy twoim stole
i wypiłam puchar wina, i wdychałam zapach róż.
Odnalazłeś mnie piękną, podobną do tej,
jaką widziałeś we śnie,
zapomniałam o wszystkim, o moim dzieciństwie
i mojej ojczyźnie,
wiedziałam tylko, że byłam uwięziona w twoich
pieszczotach.
A ty uśmiechnięty wziąłeś lustro i poprosiłeś,
abym popatrzyła na siebie.
Zobaczyłam swoje ramiona z prochu, kruszące się,
zobaczyłam swoją chorą piękność i niczego już
nie chciałam, jedynie - zniknąć.
Ach, trzymaj mnie w ramionach tak mocno, abym
już niczego innego nie pragnęła.
z tomu „Dikter”, 1916
wersja oryginalna pt. „Kärlek” w temacie Poezja skandynawska
Wielki Erosie
Wieki Erosie, oddychasz godami.
Ale cóż to za gody?
Po nich ziemia stanęła i wyświęcona żądza
wzajemna dwóch ciał.
Piorun nie dosięgnął
ludzkiego czoła.
Ten piorun uderza,
ten piorun jest wszechwładny,
piorun robi z dziećmi człowieka, co chce.
z tomu „Framtidens skugga”, 1920
wersja oryginalna pt. „Du store Eros” w temacie
Poezja skandynawska
Świątynie Erosa
Widziałam ludzkie ciała w świątyniach Erosa.
Wewnątrz obraz boga, tego wiecznego jedynego.
Nikt nie pojmuje, co ofiarują jego usta.
Nikt nie wie, o czym myśli w głębi duszy.
Jego spojrzenia chłoszczą jedynie młode beztroskie ciała,
które zabawiają się wzajemnie.
Nie znamy jego żądzy - - - - - - - - - - - - - - - - -
Erosie, towarzyszu naszych zabaw, chcemy tylko jednego:
bądź ogniem ze swojego ognia i spal się.
z tomu „Framtidens skugga”, 1920
wersja oryginalna pt. „Eros tempel” w temacie
Poezja skandynawska
tłum. ze szwedzkiego Ryszard MierzejewskiTen post został edytowany przez Autora dnia 20.11.14 o godzinie 06:11