Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Przy stole betlejemskim

Rozstawiłem go szeroko
między skrajem lasu a drogą
do miasta
pomagał mroźny wiatr
nakrywał śnieżnym obrusem
i wygładzał fałdy
rozsiadłem się wygodnie jak
jakie panisko radosny i gościnny
czekając
na swych braci i siostry

Najpierw przykicały zające
zżarły wszystką sałatę i obtarły wąsy
potem był desant z nieba
miękko lądowały wróble szpaki wrony
i sikorki kokietki pięknie wystrojone
przytupały ciężko nastroszone dziki
a za nimi nisko nad ziemią przyfrunęły
sarny baletnice leśne
jeleń w okazałej koronie na głowie
stąpał z dostojeństwem
a na koniec przybyła jeszcze
liczna muflonia rodzina

I tak siedzieliśmy sobie
świątecznie
jedli pili i kolędowali wesoło
do samego rana

03. 01. 2011

z tomu: W Betlejem święto. Antologia wierszy
pod redakcją Ryszarda Mierzejewskiego, 2018


https://www.youtube.com/watch?v=t50cmjGKoJYTen post został edytowany przez Autora dnia 25.12.20 o godzinie 06:27
Michał M.

Michał M. powoli zmierzam do
celu

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Wigilia

Lubisz zapach choinki, na niej drżące lampki,
wije się w nich czerwony smok chiński,
złocone kominy i domy na zielonej gałęzi,
barwnie przystrojone drobiazgi, jak z bajki,
czarodziej układa je po cichu, gdy zaśniesz,
tak samo co roku i tak samo zabawnie.

Ja wolę zapach sianka i gwiazdę co przynosi nadzieję.
Ziarna, z których upieką chleb w ubogiej stajence.

Siedzimy blisko siebie, ale jacyś obcy: w dzień narodzin Mesjasza.
Myślisz o 12 potrawach, ja – o jego współbraciach.
Zjednoczeni na chwilę, rozproszeni jak zawsze
wciąż wiele mówimy, bo zwyczaj tak każe,
pamięć bywa zawodna, gdy mówisz, że szczęście jest trwalsze.Michał Maczubski edytował(a) ten post dnia 23.12.11 o godzinie 08:45
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Siv Widerberg

Wigilia!


Wigilia!
Lustro lśni w oczekiwaniu
Do kogo jestem najbardziej podobna?
Bożonarodzeniowego prosiaka?
Bożonarodzeniowego anioła?
Świętego Mikołaja?
Albo do siebie samej
Z moją całkowicie własną bożonarodzeniową twarzą...

z tomu „Hej mej!”, 1991

tłum. ze szwedzkiego Ryszard Mierzejewski



Obrazek
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 27.12.11 o godzinie 08:09
Cezary Lipka

Cezary Lipka Poeta, publicysta

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Cezary Lipka przedstawia swój wiersz pt.

Niespodziewana wizyta

Przyszedłem do ciebie
Droga Michaelo
Bo niebo się dziś
Przedziwnie zbratało
Z człowiekiem
Ziemia ujrzała swego Zbawiciela
Prości pasterze złożyli mu pokłon

Oto jest przy tobie
Droga Michaelo
Ostatni akord czasów ostatecznych

Czy wiesz u kogo
Jesteś w ciągłych myślach?
Kto wzywa niebo
Aby ci sprzyjało?
- To człowiek jakby
Z innej planety
Różny od wszystkich
Którzy są ci znani

Nie lękaj się proszę
Droga Michaelo
Słysząc za plecami
Jego lekki oddech
On pragnie tylko chwycić twoje dłonie
I powiedzieć szczerze co dla niego znaczysz

Słuchaj jego głosu
Droga Michaelo
Odnajdując jego
Odnajdziesz i siebie
Zobacz
Dziecię Jezus tobie błogosławi
Uśmiecha się do ciebie
Gdy stoisz zawstydzona
Krzysztof Wróblewski

Krzysztof Wróblewski Towarzysz Bohaterów

Temat: Boże Narodzenie w poezji

że tak sobie pozwolę.

***********

- Wigilia –

Myślę że chciałbym
utonąć w morzu krwi
ofiarnego baranka

czysto cicho
zamknąć usta
zabarwić oczy purpurą

ach

jak dobrze
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

André Frénaud*

Ubogie Boże Narodzenie


Mały osioł żeby dotrzymać przyrzeczeń
i kur stado które go przyjęły
i wół strzegący jego twarzy
także słowa które go ogrzeją;
nasza cisza rozwarta żeby krzyk przyjąć,
głos anioła w małym jego uchu,
krzyż na plecach, duży krzyż ze słomy,
szary osiołek w stajence zbawienia.

z tomu „Il n'y a pas de paradis”, 1962

tłum. z francuskiego Zbigniew Herbert

*notka o autorze, inne jego wiersze w wersji oryginalnej i linki
do polskich przekładów w temacie W języku Baudelaire'a
Ten post został edytowany przez Autora dnia 22.12.13 o godzinie 08:23
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Robert Bly
        
        
Wiersz Bożonarodzeniowy


Boże Narodzenie jest miejscem, jak Jackson Hole, gdzie wszyscy zgadzają się
Spotykać raz w roku. Jest tam woda i trawa dla koni;
Mogą tam przyjść wszyscy handlarze skór. Odwiedzaliśmy to miejsce
Jako dzieci, ale nigdy nie słyszeliśmy dobrych opowieści.

Opowieści te mogły być snute jedynie w dużych namiotach; późno
W nocy, kiedy traper był złapany
W swoje własne sidła, przetrzymywany w lodowatej wodzie, opowiadał,
a człowiek z kucykiem i laską przychodził od krawędzi ognia.

Jako dzieci wiedzieliśmy więcej niż to -
Dlaczego niektórzy ludzie upijali się w Wigilię
Nie było wyjaśnione, ani dlaczego byliśmy tak często
Bliscy płaczu, ani dlaczego gwiazdy spadają tak blisko,
Dlaczego tak dużo zostało utracone? Ci mężczyźni i kobiety
którzy polegli na wojnach wywołanych przez innych,
Czy oni przyszli tej nocy? I dlaczego choinka
Drżała tuż przed rozpakowaniem przez nas upominków?

Było coś o aniołach. Anioły
Słyszeliśmy w wysokim słodkim śpiewie nad
Doliną.
To z pewnością były anioły. Ale nie mogliśmy
Być pewni, czy jeszcze nasza rodzina może być godna szacunku tej nocy.

z tomu „The Morning Poems”, 1998

tłum. z angielskiego Ryszard Mierzejewski

wersja oryginalna pt. „A Christmas Poem” w temacie Poezja anglojęzyczna
Ten post został edytowany przez Autora dnia 22.12.13 o godzinie 08:25
Jadwiga Z.

Jadwiga Z. Bardzo długoletni
dyrektor
przedszkola,
nauczyciel dyplom...

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Jadwiga Zgliszewska

BOŻE NARODZENIE


Mroku nocy rozjaśnienie
szumne wiatru kołysanie
puchem śniegu otulenie
i w dzwoneczka ciche brzmienie
senne zasłuchanie

pierwszej Gwiazdki migotanie
na niebios sklepieniu
Majestatu uniżenie
w dziecięcym kwileniu

za cudowne Odkupienie –
Boże Narodzenie
w wigilijną noc czuwanie
Dzieciątku kolędowanie

/Napisane przed chwilą.../ Ta wypowiedź została przeniesiona dnia 26.12.2012 o godzinie 11:10 z tematu "Idą święta"
Jadwiga Z.

Jadwiga Z. Bardzo długoletni
dyrektor
przedszkola,
nauczyciel dyplom...

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Jadwiga Zgliszewska

Cicha noc - Boska Noc


Cicha Noc -
Dziecię kwili
Święta Noc
moi mili...

Cicha Noc
kolędowa
Boska Moc
Dziecię w żłobie

Pójdźmy tam
gdzie wśród zwierząt
czeka Pan
w sianku leżąc...

Dobra Noc
przepędziła
ciemną moc -
wielka siła!

Gwiazdy blask
Pokój wieszczy
krusząc mrok
Miłość wskrzesza!

Ziemska noc
śniegu bielą
Święta Noc -
śpiew Anieli

Dobra noc
światu miła
Boska Moc
nas zbawiła...

20.12.2010 Ta wypowiedź została przeniesiona dnia 26.12.2012 o godzinie 11:11 z tematu "Idą święta"
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Chris Rea
       
      
Jadę do domu na Boże Narodzenie


Jadę do domu na Boże Narodzenie
Och, nie mogę się doczekać, kiedy zobaczę te twarze
Jadę do domu na Boże Narodzenie, tak
Więc wyruszam w tę stronę
I trwa to tak długo
Ale będę tam
Śpiewam tę piosenkę
Aby zająć czymś czas
Jadę swoim samochodem
Jadę do domu na Boże Narodzenie

Zajmie to trochę czasu
Ale będę tam
Od stóp do głowy w blasku tylnych świateł
Och, mam czerwone światło na drodze
Ale wkrótce będę na autostradzie
Stanę na świętej ziemi

Tak śpiewam dla ciebie
Pomimo, że nie możesz mnie słyszeć
Kiedy przyjadę
I poczuję cię blisko siebie
Jadę do domu na Boże Narodzenie
Jadę do domu na Boże Narodzenie
Z tysiącem wspomnień

Zerkam na kierowcę, który jedzie obok mnie
Właściwie jest taki sam
Właściwie taki sam

Od stóp do głowy w blasku tylnych świateł
Och, mam czerwone światło na drodze
Jadę do domu na Boże Narodzenie, tak
Stanę na świętej ziemi
Tak śpiewam dla ciebie
Pomimo, że nie możesz mnie słyszeć
Kiedy przyjadę
I poczuję cię blisko siebie
Jadę swoim samochodem
Jadę do domu na Boże Narodzenie
Jadę do domu na Boże Narodzenie
Z tysiącem wspomnień

tłum. z angielskiego Ryszard Mierzejewski

Driving Home for Christmas

I'm driving home for Christmas
Oh, I can't wait to see those faces
I'm driving home for Christmas, yea
Well I'm moving down that line
And it's been so long
But I will be there
I sing this song
To pass the time away
Driving in my car
Driving home for Christmas

It's gonna take some time
But I'll get there
Top to toe in tail-lights
Oh, I got red lights on the run
But soon there'll be a freeway
Get my feet on holy ground

So I sing for you
Though you can't hear me
When I get through
And feel you near me
I am driving home for Christmas
Driving home for Christmas
With a thousand memories

I take look at the driver next to me
He's just the same
Just the same

Top to toe in tail-lights
Oh, I got red lights on the run
I'm driving home for Christmas, yea
Get my feet on holy ground
So I sing for you
Though you can't hear me
When I get trough
And feel you near me
Driving in my car
Driving home for Christmas
Driving home for Christmas
With a thousand memories

„I'm driving home for Christmas" - słowa, muzyka i wykonanie:
Chris Rea, z albumu „New Light Through Old Windows”, 1988

https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cITen post został edytowany przez Autora dnia 18.12.20 o godzinie 17:17
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Wigilia w tym roku

kwadrans po osiemnastej
siadam do wieczerzy
nie sam choć
wokół pusto i cicho
z tobą jestem
nie mamy opłatka
dzielimy się
jednym słowem pełnym
tkliwości i nadziei
brzmi ono miłość

to krzesło obok zgodnie
z tradycją puste
nie czeka jednak na
zbłąkanego wędrowca
na nim miała siedzieċ
matka
konająca nieopodal w hospicjum
nie poznała mnie dzisiaj
nie przywitała uśmiechem
patrzyła matowymi oczyma
daleko przed siebie
wypatrując zapewne
domu pana boga

pocałowałem ją czule w usta
jak więdnącą roślinkę
pozostawiłem samą sobie aż
nieodwracalnie zwiędnie
nigdy już nie siądzie ze mną
przy jednym stole
podobnie jak ojciec i
podobnie jak brat
a bóg się rodzi noc truchleje
jak co roku od tysięcy lat

24. 12. 2014

z tomu: W Betlejem święto. Antologia wierszy
pod redakcją Ryszarda Mierzejewskiego, 2018
Ten post został edytowany przez Autora dnia 24.12.20 o godzinie 05:27
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Louis-Honoré Fréchette

Boże Narodzenie!


Ciężkie, żelazne serca dzwonów drgnęły dźwięcznie
I spiżowy powiew zaczął poruszać ich osie...
Lećcie dzwony, wołajcie, ogłaszajcie, grzmijcie,
Śpiewajcie pokój na ziemi i glorię w niebie!

Pod ogromnych bazylik huczącymi kopułami
Organy roznoszą swoje fale potężnym akordem.
Przybywajcie do Pana z symbolicznymi hymnami,
Przybywajcie z miłością, modlitwą i kadzidłem!

Dzieci, słodki Jezus uśmiechnął się do was ze stodoły
Pozwólcie waszym radosnym akordom szybować.
Ogłaszajcie te jasne Święta. Tam w górze małe anioły
Pochylają swoje złote harfy, aby wam akompaniować.

W blasku świec jasnowłosi cherubini śpiewają,
Niebo słucha, tak święcie brzmią organy i dzwony.
Świętą muzyką, niewinność i dziewictwo osłaniają,
Dla tych, którzy nie wierzą, pozostają stare legendy.

A kiedy Nowy Rok o swojej porze zacznie alarmować,
Ciemny spiż, szlachetne serca, harmonijne klawiatury,
Aby Najwyższemu Panu jutrzenkę roku ofiarować,
Jeszcze głośniej śpiewajcie dzieci, organy i dzwony.

z tomu “Feuilles volantes”, 1891

tłum. z francuskiego Ryszard Mierzejewski

Wersja oryginalna pt. "Noëls! w temacie W języku Baudelaire'a
Ten post został edytowany przez Autora dnia 25.12.18 o godzinie 13:11

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Wojciech Świętobor Mytnik "Hej, kolibej, kolibej"

(kolęda podhalańska)

Hej, kolibej, kolibej, kolebecko dębowa!
Niek k’nam przidzie wiecorem nawny duszny świat!
Boże światło sié rodzi w mrocnyk nieba osnowak,
Świéntom gędźbom rozbrzmiéwa mlecnej drogi trakt!

Hej, kolibej, kolibej, kolebecko drewniano!
Niek i do nas zawito gość z odległyk stron!
Hej, puścimy turonia po koléndzie do rana!
Niek sié darzy w zagrodzie, pole da nam plon!

Hej, rogaty Wołosie, Panie bydła wselkiego,
Co po lasak sié włócys w ksiénżycowom noc,
Niek na stole rok cały nam nie zbraknie nicego
I ostanie sié z nami Twoja świénta moc!

A kie przídzie na niebo jasno gwiazda godowa,
Przi wiecerzy zasióndziem, carów przídzie cas!
Hej, kolibej, kolibej, kolebecko dębowa!
Nowy rocek k’nam bieży! Nowe światło w nas!

http://facebook.com/mojpoganskisen
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

W noc wigilijną

Nie znoszę świąt ja też
ich nie lubię bo
cierpię wtedy myślę za dużo
łzy cisną się same do oczu
a teraz jeszcze te
wspomnienia stare fotografie
na nich rodzice
składają sobie życzenia
pogodni uśmiechnięci jak żywi
jak tylko jak

Jak żywi prawdziwi w bezkresną
noc wigilijną siedzimy wpatrzeni
w miliardy światełek na rozpostartej
choince nieba
pozdrawiamy przelatujące anioły

Wtuleni w siebie i naszą samotność
w oddalenie tak bliskie namacalne
cielesne w nasze ciała głodne
spragnione nienasycone
w bezcielesną i grzeszną
tęsknotę

24. 12. 2016

z tomiku:
Ryszard Mierzejewski „W ciszy samotność”, 2018


https://www.youtube.com/watch?v=QG2LkpT0dGwTen post został edytowany przez Autora dnia 25.12.20 o godzinie 11:57
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Moja Wigilia

Przy tym pustym stole
nikt dzisiaj ze mną nie zasiądzie
ile bym nie dostawił
krzeseł wszystkie pozostaną puste
jak pusta i bezkresna jest ta noc
gwiaździsta
z tą najważniejszą najjaśniejszą i
najbardziej radosną
dzisiaj bolesną gwiazdą betlejemską

Skrupulatnie odtwarzam potrawy
które pamiętam z beztroskiego
dzieciństwa
do dziś najsmaczniejsze najmocniej
pachnące najbardziej tego wieczoru
łaknące szczęścia i radości
i te późniejsze kiedy ojca już
z nami nie było
matce trzęsły się ręce ze wzruszenia
i starości zawodziła ją pamięć
często się myliła więc i nasze potrawy
bardzo posmutniały

Odtwarzam je dzisiaj wszystkie
po kolei jak pamiętam jak potrafię
aby ten pusty dom nimi zapełnić
nacieszyć się nimi
porozmawiać z duchami które
siądą ze mną zostawiając puste
krzesła i wypełnią pamięć
po brzegi
i samotność i tęsknotę
zaintonują w zaświatach kolędę
radosną

24. 12. 2017
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Boże Narodzenie w poezji

Moje chłopięce kolędowanie

Jako mały chłopiec tak mały że
dostawał jeszcze prezenty pod choinkę
dostałem kiedyś harmonijkę ustną
zwaną po prostu „organki”
jakże wielka była moja radość
niezrozumiała
bo ani nie znałem nut ani nie umiałem
grać na żadnym instrumencie
byłem jednak ambitny uparty
i pracowity
co w symbiozie zaowocowało
sukcesem

Pierwszej melodii nauczyłem się grać
po miesiącu był to znany wtedy przebój
„Usta milczą, dusza śpiewa....”
ach, jak śpiewała moja dusza
przy akompaniamencie organek
a wkrótce przyszedł czas na kolędy
które były wyjątkowo podatne
na wydmuchiwane z organek dźwięki
a rodzice byli wniebowzięci
bo udał się zakup o mnie ani słowa
ale i ja byłem szczęśliwy

Po Bożym Narodzeniu organki
wędrowały do szuflady
gdzie czekały do następnego
do siego roku
tak w dzieciństwie kolędowałem
na organkach po prostu grałem
i Jezusek w pieleszach był szczęśliwy
i Jego i moi rodzice
tak kolędowałem i dzisiaj
ze wzruszeniem przywarłem do ust
ten maleńki instrument
jak świętą relikwię

24. 12. 2018

z tomiku:
Ryszard Mierzejewski „Porzucone i inne wiersze”, 2019
Ten post został edytowany przez Autora dnia 23.12.20 o godzinie 14:08



Wyślij zaproszenie do